3 [Note the fact that the Corinthians asked this of their brethren, the personal friends of their apostle St. Paul. Clement’s own name does not appear in this Epistle.] |
4 Literally, “is greatly blasphemed.” |
5 Literally, “did not prove your all-virtuous and firm faith.” |
7 Acts xx. 35. |
8 Literally, “ye embraced it in your bowels.” [Concerning the complaints of Photius (ninth century) against Clement, see Bull’s Defensio Fidei Nicænæ, Works, vol. v. p. 132.] |
9 1 Pet. ii. 17. |
10 So, in the ms., but many have suspected that the text is here corrupt. Perhaps the best emendation is that which substitutes συναισθήσεως, “compassion,” for συνειδήσεως, “conscience.” |
11 Tit. iii. 1. |
12 Prov. vii. 3. |
14 Deut. xxxii. 15. |
15 It seems necessary to refer αὐτοῦ to God, in opposition to the translation given by Abp. Wake and others. |
16 Literally, “Christ;” comp. 2 Cor. i. 21, Eph. iv. 20. |
17 Wisdom ii. 24. |
19 Gen. xxvii. 41, etc. |
20 Gen. xxxvii. |
21 Ex. ii. 14. |
22 Num. xii. 14, 15. [In our copies of the Septuagint this is not affirmed of Aaron.] |
23 Num. xvi. 33. |
24 1 Kings xviii. 8, etc. |
37 Jon. iii. |
39 Ezek. xviii. 30. |
40 Comp. Isa. i. 18. |
41 These words are not found in Scripture, though they are quoted again by Clem. Alex. (Pædag., i. 10) as from Ezekiel. |
42 Isa. i. 16–20. |
46 Gen. xii. 1–3. |
47 Gen. xiii. 14–16. |
48 Gen. xv. 5, 6; Rom. iv. 3. |
49 Gen. xxi. 22; Heb. xi. 17. |
51 So Joseph., Antiq., i. 11, 4; Irenæus, Adv. Hær., iv. 31. |
52 Literally, “become a judgment and sign.” |
54 Others of the Fathers adopt the same allegorical interpretation, e.g., Justin Mar., Dial. c. Tryph., n. 111; Irenæus, Adv. Hær., iv. 20. [The whole matter of symbolism under the law must be more thoroughly studied if we would account for such strong language as is here applied to a poetical or rhetorical figure.] |
56 Comp. Matt. vi. 12–15, Matt. vii. 2; Luke vi. 36–38. |
57 Isa. lxvi. 2. |
59 Ps. xxxvii. 35–37. “Remnant” probably refers either to the memory or posterity of the righteous. |
61 Ps. lxii. 4. |
62 Ps. lxxviii. 36, 37. |
63 Ps. xxxi. 18. |
64 These words within brackets are not found in the ms., but have been inserted from the Septuagint by most editors. |
65 Ps. xii. 3–5. |
71 Ps. xxii. 6–8. |
73 Gen. xviii. 27. |
74 Job i. 1. |
75 Job xiv. 4, 5. [Septuagint.] |
76 Num. xii. 7; Heb. iii. 2. |
77 Some fill up the lacuna which here occurs in the ms. by “Israel.” |
78 Ex. iii. 11, Ex. iv. 10. |
79 This is not found in Scripture. [They were probably in Clement’s version. Comp. Ps. cxix. 83.] |
82 Or, “when Thou judgest.” |
83 Literally, “in my inwards.” |
84 Literally, “bloods.” |
85 Ps. li. 1–17. |
89 Or, “stations.” |
91 Comp. Heb. xiii. 17; 1 Thess. v. 12, 13. |
92 Or, “the presbyters.” |
93 Some read, “by their silence.” |
94 Comp. 1 Tim. v. 21. |
95 Some translate, “who turn to Him.” |
97 Ps. xxxii. 10. |
100 Hab. ii. 3; Heb. x. 37. |
101 Mal. iii. 1. |
103 Comp. Luke viii. 5. |
107 Comp. Ps. iii. 6. |
108 Job xix. 25, 26. |
110 Or, “majesty.” |
111 Wisdom xii. 12, Wisdom xi. 22. |
112 Comp. Matt. xxiv. 35. |
113 Literally, “If the heavens,” etc |
114 Ps. xix. 1–3. |
120 Formed apparently from Num. xviii. 27 and 2 Chron. xxxi. 14. Literally, the closing words are, “the holy of holies.” |
123 Job xi. 2, 3. The translation is doubtful. [But see Septuagint.] |
127 Some translate, “knowing what was to come.” |
128 Gen. xxii. |
129 So Jacobson: Wotton reads, “fleeing from his brother.” |
133 Gen. xxii. 17, Gen. xxviii. 4. |
137 Gen. i. 28. |
138 Or, “let us consider.” |
141 The text here seems to be corrupt. Some translate, “He warns us with all His heart to this end, that,” etc. |
142 Dan. vii. 10. |
143 Isa. vi. 3. |
144 1 Cor. ii. 9. |
149 Literally, “didst run with.” |
150 Literally, “didst weave.” |
151 Or, “layest a snare for.” |
152 Ps. l. 16–23. The reader will observe how the Septuagint followed by Clement differs from the Hebrew. |
155 Or, “knowledge of immortality.” |
156 Heb. i. 3, 4. |
157 Ps. civ. 4; Heb. i. 7. |
158 Some render, “to the Son.” |
159 Ps. ii. 7, 8; Heb. i. 5. |
160 Ps. cx. 1; Heb. i. 13. |
161 Some read, “who oppose their own will to that of God.” |
164 Literally, “all breathe together.” |
165 Literally, “use one subjection.” |
168 The ms. is here slightly torn, and we are left to conjecture. |
169 Comp. Ps. cxxxix. 15. |
176 Literally, “to His will.” [Comp. Rom. xv. 15, 16, Greek.] |
187 Literally, “every tribe being written according to its name.” |
188 See Num. xvii. |
197 Dan. iii. 20. |
198 Literally, “worshipped.” |
199 Literally, “serve.” |
200 Or, “lifted up.” |
206 Or, “war.” Comp. Jas. iv. 1. |
207 Comp. Eph. iv. 4–6. |
208 Rom. xii. 5. |
209 This clause is wanting in the text. |
210 This clause is wanting in the text. |
211 Comp. Matt. xviii. 6, Matt. xxvi. 24; Mark ix. 42; Luke xvii. 2. |
213 Or, “spiritually.” |
214 1 Cor. iii. 13, etc. |
215 Or, “inclinations for one above another.” |
216 Literally, “of conduct in Christ.” |
217 Or, “aliens from us,” i.e., the Gentiles. |
222 Comp. 1 Cor. xiii. 4, etc. |
223 [Comp. Irenæus, v. 1; also Mathetes, Ep. to Diognetus, cap. ix.] |
227 Ps. xxxii. 1, 2. |
231 Ex. xiv. |
233 Or, “sacrifice.” |
234 Ps. l. 14, 15. |
235 Ps. li. 17. |
237 Ex. xxxii. 9, etc. |
238 Ex. xxxii. 32. |
239 Or, “mighty.” |
240 Literally, “be wiped out.” |
245 Judith viii. 30. |
246 Esth. vii.; viii. |
250 Prov. iii. 12; Heb. xii. 6. |
251 Ps. cxli. 5. |
252 Literally, “hand.” |
253 Literally, “err” or “sin.” |
254 Job v. 17–26. |
276 Literally, “lessening.” |
277 Comp. Gal. iv. 10. |
278 This seems to refer to the practice of Jews in fixing the beginning of the day, and consequently of the Sabbath, from the rising of the stars. They used to say, that when three stars of moderate magnitude appeared, it was night; when two, it was twilight; and when only one, that day had not yet departed. It thus came to pass (according to their night-day ( νυχθήμερον) reckoning), that whosoever engaged in work on the evening of Friday, the beginning of the Sabbath, after three stars of moderate size were visible, was held to have sinned, and had to present a trespass-offering; and so on, according to the fanciful rule described. |
279 Otto supplies the lacuna which here occurs in the mss. so as to read καταδιαιρεῖν. |
280 The great festivals of the Jews are here referred to on the one hand, and the day of atonement on the other. |
285 Comp. Phil. iii. 20. |
286 Comp. 2 Cor. vi. 9. |
287 Comp. 2 Cor. vi. 10. |
288 Comp. 2 Cor. iv. 12. |
290 Comp. 1 Pet. ii. 11. |
291 Literally, “keeps together.” |
292 Literally, “keeps together.” |
293 Literally, “incorruption.” |
294 Or, “though punished, increase in number daily.” |
297 The word “sun,” though omitted in the mss., should manifestly be inserted. |
298 Literally, “has received to observe.” |
299 Literally, “one of men.” |
300 “God” here refers to the person sent. |
301 [Comp. Mal. iii. 2. The Old Testament is frequently in mind, if not expressly quoted by Mathetes.] A considerable gap here occurs in the mss. |
305 Literally, “in a mystery.” |
306 Literally, “all things.” |
307 The sense is here very obscure. We have followed the text of Otto, who fills up the lacuna in the ms. as above. Others have, “to see, and to handle Him.” |
308 Literally, “economically.” |
310 The reading and sense are doubtful. |
311 Both the text and rendering are here somewhat doubtful, but the sense will in any case be much the same. |
312 Many variations here occur in the way in which the lacuna of the mss. is to be supplied. They do not, however, greatly affect the meaning. |
313 In the ms. “saying” is here inserted, as if the words had been regarded as a quotation from Isa. liii. 11. |
314 [See Bossuet, who quotes it as from Justin Martyr (Tom. iii. p. 171). Sermon on Circumcision.] |
315 That is, before Christ appeared. |
316 Comp. Matt. vi. 25, etc. [Mathetes, in a single sentence, expounds a most practical text with comprehensive views.] |
323 Or, “esteemed.” |
324 Or, “given.” |
330 The ms. is here defective. Some read, “on account of the love of life.” |
331 Or, “true word,” or “reason.” |
332 Or, “reap.” |
333 The meaning seems to be, that if the tree of true knowledge and life be planted within you, you shall continue free from blemishes and sins. |
334 [This looks like a reference to the Apocalypse, Rev. v. 9., Rev. xix. 7., Rev. xx. 5.] |
335 Here Bishop Wordsworth would read κλῆροι, cites 1 Pet. v. 3, and refers to Suicer (Lexicon) in voce κλῆρος.] |
336 [Note the Clement-like doxology.] |
341 Acts ii. 24. Literally, “having loosed the pains of Hades.” |
342 1 Pet. i. 8. |
343 Eph. ii. 8, 9. |
345 Ps. ii. 11. |
346 1 Pet. i. 21. |
347 Comp. 1 Pet. iii. 22; Phil. ii. 10. |
348 Comp. Acts xvii. 31. |
349 Or, “who do not obey him.” |
350 Comp 1 Cor. vi. 14; 2 Cor. iv. 14; Rom. viii. 11. |
351 1 Pet. iii. 9. |
352 Matt. vii. 1. |
353 Matt. vi. 12; 14; Luke vi. 37. |
354 Luke vi. 36. |
355 Matt. vii. 2; Luke vi. 38. |
356 Matt. v. 3; 10; Luke vi. 20. |
361 1 Tim. vi. 7. |
362 Comp. Eph. vi. 11. |
363 Comp. 1 Thess. v. 17. |
364 Some here read, “altars.” |
366 Some read, “God in Christ.” |
367 Comp. 1 Tim. iii. 8. |
368 Comp. Matt. xx. 28. |
369 Πολιτευσώμεθα, referring to the whole conduct; comp. Phil. i. 27. |
370 2 Tim. ii. 12. |
371 Some read, ἀνακύπτεσθαι, “to emerge from.” [So Chevallier, but not Wake nor Jacobson. See the note of latter, ad loc.] |
372 1 Pet. ii. 11. |
373 1 Cor. vi. 9, 10. |
375 Matt. vi. 12–14. |
376 Rom. xiv. 10–12; 2 Cor. v. 10. |
378 Literally, “the martyrdom of the cross,” which some render, “His suffering on the cross.” |
379 [The original, perhaps, of Eusebius (Hist. iv. cap. 14). It became a common-place expression in the Church.] |
380 Comp. Jude 3. |
381 1 Pet. iv. 7. |
382 Matt. vi. 13; Matt. xxvi. 41. |
383 Matt. xxvi. 41; Mark xiv. 38. |
385 1 Pet. ii. 22. |
386 Comp. 1 John iv. 9. |
387 Comp. Acts v. 41; 1 Pet. iv. 16. |
388 Some read, “we glorify Him.” |
389 Comp. 1 Pet. ii. 21. |
393 Tobit iv. 10, Tobit xii. 9. |
394 Comp. 1 Pet. v. 5. |
395 1 Pet. ii. 12. |
396 Isa. lii. 5. |
399 Some think that incontinence on the part of the Valens and his wife is referred to. [For many reasons I am glad the translators have preferred the reading πλεονεξίας. The next word, chaste, sufficiently rebukes the example of Valens. For once I venture not to coincide with Jacobson’s comment.] |
400 1 Cor. vi. 2. |
401 Some read, “named;” comp. Phil. i. 5. |
402 2 Thess. iii. 15. |
403 Comp. 1 Cor. xii. 26. |
406 Eph. iv. 26. |
407 Some read, “believes.” |
408 Gal. i. 1. |
409 Comp. 1 Tim. ii. 2. |
410 Matt. v. 44. |
424 1 Cor. ii. 9. |
433 Or, “in.” |
434 Some read “the Lord” |
435 Comp. Matt. vi. 10; Acts xxi. 14. |
436 Or, “diligence.” |
437 Jacobson reads, “and [marvelling] that they had used so great diligence to capture,” etc. |
438 Or, “be silent.” |
444 Or, “not turning back.” |
448 Or, “of my making any defence to them.” |
457 Literally, “in a fat,” etc., [or, “in a rich”]. |
458 Literally, “the not false and true God.” |
466 Literally, “unsurpassable.” |
467 Literally, “fellow-partakers.” |
482 Στῆθι ὡς ἄκμων τυπτόμενος. |
491 Comp. in the Greek, 2 Tim. i. 6. |
492 Eph. v. 2. |
493 This is wanting in the Greek. |
494 Literally, “since therefore,” without any apodosis. |
495 Or, “unspeakably beloved.” |
497 Comp. in the Greek, 2 Tim. i. 6. |
498 Eph. v. 2. |
499 This is wanting in the Greek. |
500 Or, “unspeakably beloved.” |
504 Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc. |
505 1 Cor. i. 10. |
508 Comp. 2 Tim. i. 16. |
509 Comp. 1 Cor. xvi. 18, etc. |
510 1 Cor. i. 10. |
513 John viii. 29. |
514 1 Cor. xi. 1. |
519 Or, “already.” |
520 Prov. iii. 34; Jas. iv. 6; 1 Pet. v. 5. |
523 Literally, “in the assembly of sacrifices.” |
524 Matt. vii. 15. |
525 Or, “believeth not” (John iii. 36). |
526 Prov. iii. 34; Jas. iv. 6; 1 Pet. v. 5. |
531 Prov. xxii. 29, after LXX. |
532 Eph. iv. 4. |
533 Eph. iv. 5, 6. |
536 Isa. lvi. 10 |
537 Or, “before the ages.” |
538 John i. 14. |
540 Literally, “and the.” |
541 1 Tim. iv. 10. |
543 Comp. John xii. 32. |
544 Literally, “according to the other life.” |
546 John xvi. 13. |
547 John xvii. 4; 6. |
548 John xvi. 14. |
549 Ps. cxix. 1. |
550 John xiv. 6. |
551 John xiv. 6. |
552 1 Pet. ii. 9. |
553 Eph. i. 1. |
558 Jer. xv. 19. |
559 Matt. v. 4. |
560 Num. xii. 3. |
561 Ps. cxxxi. 2. |
562 2 Tim. ii. 24, 25. |
563 Ps. vii. 4. |
564 1 Pet. ii. 23. |
565 1 Pet. ii. 23. |
566 Luke xxiii. 34. |
567 1 Pet. iv. 7. |
570 Phil. iii. 10. |
575 Acts ix. 15. |
581 1 Tim. i. 5. |
582 Literally, “being in unity.” |
583 Comp. 1 John iii. 7. |
584 Matt. xii. 33. |
585 Literally, “there is not now the work of profession.” |
587 Luke x. 27. |
588 Luke x. 27. |
589 Matt. xii. 33. |
592 Rom. x. 10. |
593 Matt. v. 19. |
594 2 Cor. viii. 18. |
595 1 Cor. vi. 19. |
597 1 Cor. vi. 9, 10. |
599 1 Cor. vi. 9, 10. |
600 Deut. xxxii. 15. |
601 2 Cor. vi. 14–16. |
604 Cant. i. 3, 4. |
605 Literally, “before the ages.” |
607 Comp. 1 Cor. i. 18. |
608 1 Cor. i. 20. |
609 Or, “economy,” or “dispensation.” Comp. Col. i. 25; 1 Tim. i. 4. |
611 Literally, “before the ages.” |
612 Isa. vii. 14; Matt. i. 23. |
636 Comp. Gal. iv. 9. |
637 1 Cor. x. 13. |
647 Job xxxii. 8, 9. |
648
|
649 1 Sam. iii. 1. |
650 Jer. i. 7. |
651 1 Kings iii. 16. |
652 2 Kings xxii.; xxiii.. |
653 Susanna 52 (Apoc.). |
654 1 Tim. iv. 12. |
655 1 Sam. viii. 7. |
656 Ex. xvi. 8. |
657 Num. xvi. 1. |
658 Num. xvi. 31. |
659 2 Sam. xviii. 14. |
660 Sheba is referred to under this name: see 2 Sam. xx. 22. |
661 2 Chron. xxvi. 20. |
662 1 Sam. xiii. 11. |
666 Or, “after the likeness of His passion.” |
669 Literally, “receiving the like manners of God.” |
670 The meaning is here doubtful. |
675 Or, “contrary to his judgment.” |
678 2 Cor. v. 17. |
679 Some read ὑποστήσαντι, “that gave Him His hypostasis, or substance.” |
686 John viii. 56; 58. |
687 Isa. xxxv. 4. |
688 2 Thess. iii. 10. |
689 Gen. iii. 19. |
690 Reference is here made to well-known Jewish opinions and practices with respect to the Sabbath. The Talmud fixes 2000 cubits as the space lawful to be traversed. Philo (De Therap.) refers to the dancing, etc. |
691 Ps. vi., Ps. xii. (inscrip.). [N.B.—The reference is to the title of these two psalms, as rendered by the LXX. Εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ὀγδόης.] |
692 Phil. iii. 18, 19. |
693 2 Tim. iii. 4. |
694 Literally, “whirlpools of wealth.” |
699 Isa. lxii. 2; 12. |
700 Acts xi. 26. |
701 1 Cor. v. 7. |
702 Or, “enemy.” |
703 Matt. iii. 9; Isa. xli. 8; Jas. ii. 23. Some read, “children of God, friends of Abraham.” |
704 Gen. xxviii. 14. |
705 Acts xiii. 48. |
710 Some read, “of you.” |
715 Isa. xliii. 26. |
716 Luke xvii. 10. |
717 Luke xvi. 15. |
718 Luke xviii. 13. |
719 Some read, “Jacob.” |
720 Gen. xviii. 27; Job xxx. 19. |
721 1 Chron. xvii. 16. |
722 Num. xii. 3. |
723 Ex. iv. 10. |
724 Luke xiv. 11. |
748 Or, “confirmed.” |
749 Omitted in the ms. |
760 Tit. i. 10. |
761 Literally, “Christ-sellers.” |
762 2 Cor. ii. 17. |
763 Literally, “sweet address.” |
764 Apost. Constitutions, vi. 13. |
765 Supplied from the old Latin version. |
770 Prov. xviii. 9 (LXX). |
771 Ps. lxxxv. 9. |
772 Isa. lxvi. 2. |
773 Some render, “being a resemblance according to the power of Christ.” |
774 Some read, “imitators of Christ, ministering to the bishop, as Christ to the Father.” |
779 Literally, “making you drink beforehand what will preserve you.” |
780 Or, “from which disease.” |
781 Literally, “taking up.” |
782 Comp. Eph. ii. 4. |
783 Comp. 1 Tim. ii. 6. |
784 Matt. vi. 14. |
785 1 Tim. vi. 1; Tit. ii. 5. |
786 Isa. lii. 5. |
790 John viii. 46. |
791 Matt. xxvii. 52. |
792 Literally, “hedge,” or “fence.” |
793 Heb. x. 12, 13. |
794 Some read, “He was taken down from the cross, and laid in a new tomb.” |
795 Matt. xii. 40. |
802 Ps. xli. 10. |
803 Comp. John xi. 42. |
804 Ps. lxxxii. 8. |
805 John xi. 25, 26. |
813 Phil. iii. 18. |
814 1 Cor. ii. 8. |
840 Or, “in.” |
841 Literally, “work.” |
843 Literally, “work.” |
844 The meaning is here doubtful. |
845 John xv. 19. |