الترجمة البوليسية
رسالة بولس الأولى إلى تيموثاوس 2

أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن

نص : ALB - INJEEL   |   صوت : MISLR - ABAUD - FOCHT   |   فيديو : LFAN - BIB - COMM

أدوات الدراسة : البوليسية - الكتاب المقدس - ترجمة كتاب الحياة - الترجمة المشتركة - القاموس اليوناني - في ظِلالِ الكلمة - الخزانة من الكتاب المقدس


وصية بشأن الصلاة

1تم-2-1: فأَسأَلُ إِذَنْ، قَبلَ كلِّ شَيءٍ، أن تُقامَ تَضرُّعاتٌ وصَلواتٌ وابتهالاتٌ وتَشَكُّراتٌ لأَجلِ جميعِ النَّاس،

1تم-2-2: لأَجلِ المُلوكِ وجَميعِ ذَوي المناصِبِ، لِنَقضيَ حَياةً مُطمئِنَّةً هادِئَةً في كلِّ تَقوى ووَقار.

1تم-2-3: إِنَّ ذلكَ لَحسنٌ ومَرضيٌّ لدى اللهِ مُخَلِّصنا،

1تم-2-4: الذي يُريدُ أن جَميعَ الناسِ يخْلُصونَ ويَبُلُغونَ الى مَعرِفَةِ الحَقّ:

1تم-2-5: لأَنَّ اللهَ واحدٌ، والوسيطَ بَينَ اللهِ والنَّاسِ واحدٌ، الإِنسانُ، المسيحُ يَسوع،

1تم-2-6: الذي بَذَلَ نَفسَهُ فِداءً عَنِ الجَميع. تِلكَ هيَ الشَّهادَةُ المُؤَدَّاة في وَقْتِها،

1تم-2-7: والتي نُصِبْتُ أَنا لها كارزًا ورسولاً- والحَقَّ أَقولُ ولا أَكذب- مُعلِّمًا للأُمَمِ في الإِيمانِ والحقّ.

1تم-2-8: فأُريدُ إِذَنْ أن يُصلِّيَ الرِّجالُ في كلِّ مَكانٍ، رافِعينَ أَيدِيًا نَقِيَّةً، بغَيرِ غَضَبٍ ولا مُماحَكة.

زينة المرأة الحشمة

1تم-2-9: ((وأُريدُ)) أيضًا أنْ ((تُصَلِّيَ)) النِّساءُ في وَضْعٍ لائِق، وأَن تكونَ زينَتُهُنَّ على مُقْتضى الحِشْمةِ والرَّصانة: لا بالضَّفائرِ، أَوِ الذَّهبِ واللآلئِ، ولا بالحُلَلِ الفاخِرة،

1تم-2-10: لا، بل بالأَعمالِ الصَّالحةِ على ما يَليقُ بِنساءٍ مُشْتَهراتٍ بِعِبادةِ الله.

المرأة في الكنيسة

1تم-2-11: وَلْتَسمعِ المرأةُ التَّعليمَ في صَمتٍ وخُضوعٍ كامِل.

1تم-2-12: إِنّي لا أُبيحُ لِلمرأَةِ أن تُعلِّمَ ولا أَن تتسَلَّطَ على الرَّجُل؛ بَل عليها أن تَلزَمَ الصَّمت.

1تم-2-13: فإِنَّ آدمَ جبل أَوَّلاً ثُمَّ حَوَّاء.

1تم-2-14: وليسَ آدمُ مَنْ أُغْوِيَ، بلِ المرأَةُ أُغوِيَتْ فَوَقَعَتْ في التَّعدِّي.

1تم-2-15: إِلاَّ أَنَّها سَتَخْلُصُ بالأُمومةِ إِنِ استمرَّتْ على الإِيمانِ والمحبَّةِ والقَداسةِ في رَصانَة.


تابِع بَنْد - بشارة بَيَان

God Rules.NET
Search 100+ volumes of books at one time.