الترجمة البوليسية
أعمال الرسل 16

أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن

نص : ALB - INJEEL   |   صوت : MISLR - ABAUD - FOCHT   |   فيديو : LFAN - BIB - COMM

أدوات الدراسة : البوليسية - الكتاب المقدس - ترجمة كتاب الحياة - الترجمة المشتركة - القاموس اليوناني - في ظِلالِ الكلمة - الخزانة من الكتاب المقدس


زيارة كنائس آسية

اع-16-1: وقَدِمَ دِرْبي ولِسْتَرا. وكانَ هُناكَ تِلْميذٌ، اسمُهُ تيموثاوُسُ، ابنُ امرَأَةٍ يَهودِيَّةٍ مُؤْمِنَةٍ وأَبٍ يونانيّ.

اع-16-2: وكانَ الإِخوَةُ الَّذينَ في لِسْتَرَا وإِيقونِيَةَ يَشْهَدونَ لَه.

اع-16-3: فَعَزَمَ بولسُ أن يَسْتَصْحِبَه؛ فأَخذَهُ وَخَتَنَهُ مِن أَجلِ اليَهودِ الذينَ كانوا في تِلكَ النَّواحي؛ لأَنَّ الجميعَ كانوا يَعْرِفونَ أن أَباهُ يونانيّ.

اع-16-4: وعِنْدَ مُرورِهِما في المُدُنِ كانا يَعِظانِ [الإِخوَةَ] بأَنْ يَحْفَظوا المراسيمَ، التي أَقَرَّها الرُّسُلُ والكَهَنةُ الذينَ بأَورَشليم.

اع-16-5: فكانتِ الكنائِسُ تَتَشَدَّدُ في الإيمانِ، وتَزْدادُ عَدَدًا في كُلِّ يَوم.

من آسية الى مقدونية

اع-16-6: وجازا في فَريجِيَةَ وبِلادِ غَلاطِيَةَ، إِذ مَنَعَهُما الرُّوحُ القُدُسُ أن يُبَشِّرا بالكَلِمةِ في آسِيَة.

اع-16-7: ولمَّا انْتَهَيَا الى ميسِيَةَ حاولا أن يَشْخَصا الى بيثينِيَةَ، ولكِنَّ روحَ يسوعَ لم يَأْذَنْ لهما.

اع-16-8: فَمرَّا في ميسِيَةَ وانحَدَرا الى تُرُواس.

اع-16-9: وفي اللَّيلِ ظَهَرَتْ لبولسَ رُؤْيا: وَقَفَ بهِ رَجُلٌ مَقْدونيٌّ يَطْلُبُ إِليهِ، قائلاً: "أُعْبُرْ إِلى مَقْدونِيَةَ وأَغِثْنا".

اع-16-10: ولِلْوَقْتِ، على أَثَرِ الرُّؤْيا، طَلَبنا أن نَسيرَ الى مَقدونيَةَ، مُوقِنِينَ أن الرَّبَّ يَدْعونا لِنُبَشِّرَهُم.

اع-16-11: فأَقلَعْنا مِن تُرُواسَ وسِرْنا سَيْرًا مُسْتَقيمًا الى سامُثْرَاكِيَةَ، وفي الغَدِ إِلى نِيَابوليس؛

اع-16-12: ومِنْ هُناكَ الى فيليبي التي هِيَ أُولى المُدُنِ في مُقاطَعَةِ مَقْدونِيَةَ هذه، وهِيَ مُسْتَعْمَرة؛ فَأَقَمْنا في تِلْكَ المدينَةِ أَيَّامًا؛

اع-16-13: ثمَّ خَرَجْنا يوم السَّبْتِ خارِجَ البابِ، على مَجرى ماءٍ، حيثُ كنَّا نظُنُّ أَنَّهُ مَوضعُ الصَّلاة؛ فجَلَسْنا وكلَّمْنا النِّساءَ المُجْتمعاتِ [هُناك].

اع-16-14: وكانَ في المُسْتَمِعاتِ امرَأَةٌ اسمُها ليدِية، بَيَّاعَةُ أُرْجُوانٍ من مدينةِ ثِياتِيرَةَ، مُتَعَبِّدَةٌ لله. ففَتَحَ الرَّبُّ قَلْبَها، لِتُصْغِيَ الى تعْليمِ بُولس.

اع-16-15: ولمَّا اعْتَمَدَتْ هيَ وأَهلُ بَيْتِها، سَأَلَتْنا قائلَة: "إِذا كنتُم قد حَكَمْتُم بأَنّي مُؤْمنةٌ بالرَّبِّ، فادخُلوا بَيتي وأَقْيموا فيه". واضْطَرَّتْنا [الى ذلك].

اع-16-16: وفي ذاتِ يومٍ، فيما نَحنُ مُنْطَلِقونَ الى الصَّلاةِ، استَقْبَلَتْنا جارِيَةٌ بها رُوحُ عِرافَة؛ وكانَتْ تُكْسِبُ مَوالِيَها كَسْبًا جَزيلاً بعِرافتِها.

اع-16-17: فَطَفِقَتْ تَمشي في إِثْرِ بولسَ وإِثْرِنا، وتَصيحُ، قائِلَة: "هؤُلاءِ الرِّجالُ هُم عَبيدٌ للهِ العَليّ؛ وهُمْ يُبَشِّرونَكُم بطَرِيقِ الخَلاص".

اع-16-18: وفعَلَتْ ذلكَ بِضْعَةَ أَيَّام. وإِذ ضَجِرَ بولسُ الْتَفَتَ، وقالَ للرُّوح: "إِنّي آمرُكَ باسمِ يسوعَ المسيحِ أن تخرُجَ مِنها". فخَرَجَ في تِلكَ السَّاعَة.

اع-16-19: فلمَّا رأَى مَواليها أَنَّهُ قد ذَهبَ رَجاءُ مَكْسَبِهم، قَبَضوا على بولسَ وسِيلا، وجَرُّوهما الى السَّاحةِ العموميَّةِ، لَدى الحُكَّام؛

اع-16-20: وقدَّموهما الى الوُلاةِ، قائلين: "إِنَّ هذَينِ الرَّجُلَيْنِ يُبَلْبِلانِ مدينَتَنا؛ وهُما يهوديَّانِ،

اع-16-21: يُناديانِ بِعادَاتٍ، لا يَجوزُ لنا قَبولُها ولا العَملُ بها، إِذْ نحنُ رومانيُّون".

اع-16-22: فَثارَ عَلَيهما الجمعُ، ومزَّقَ الوُلاةُ ثِيابَهما، وأَمَروا أن يُضرَبا بالعِصِيّ.

اع-16-23: ولمَّا أَوْسَعوهُما ضَرْبًا أَلْقَوْهُما في السِّجْنِ، وأَوْصَوُا السَّجَّانَ أن يَحْرُسَهُما بضَبْط.

اع-16-24: وإِذْ أُوصِيَ السَّجَّانُ بمِثْلِ تلكَ الوصيَّةِ، أَلْقاهُما في السِّجْنِ الداخليِّ، وضَبَطَ أَرْجُلَهما في المِقْطَرَة.

اع-16-25: ونحوَ مُنْتَصَفِ الليلِ كانَ بولسُ وسيلا يُصلِّيانِ ويُسَبِّحانِ اللهَ، والمحبوسونُ يَسْمَعونَهما.

اع-16-26: فحدثَتْ بَغْتَةً زَلْزلةٌ شديدةٌ، حتَّى تَزَعْزَعَتْ أُسُسُ السِّجْن؛ فانْفَتَحَتْ في الحالِ الأَبْوابُ كُلُّها، وانفكَّتْ قُيودُ الجميع.

اع-16-27: وإِذِ اسْتَيْقَظَ السَّجَّانُ ورأَى أَبْوابَ السِّجنِ مَفْتوحةً، اسْتَلَّ السَّيْفَ وهَمَّ أن يَقْتُلَ نفسَهُ، لِظَنِّهِ أن المحبوسِينَ قد هَرَبوا.

اع-16-28: فناداهُ بولسُ بصوتٍ عالٍ قائلاً: "لا تفعَلْ بنَفْسِكَ سوءًا، فإِنَّا جميعًا ههنا".

اع-16-29: فاستَدْعى بِمِصْباحٍ، ووَثبَ الى الدَّاخِلِ، وخرَّ مُرْتَعِدًا، [عندَ قدمَيْ] بولسَ وسِيلا.

اع-16-30: ثمَّ خَرَجَ بِهِما، وقال: "يا سَيِّدَيِّ، ماذا عليَّ أن أَفْعَلَ لأَخْلُص؟"

اع-16-31: فَقالا: "آمِنْ بالرَّبِّ يسوعَ المسيحِ، فتخلُصَ أَنتَ وأَهْلُ بَيْتِك".

اع-16-32: وبَشَّراهُ وجميعَ مَن في بيتِهِ، بكلمةِ الرَّبّ.

اع-16-33: فأَخَذَهُما في تِلْكَ السَّاعةِ مِنَ الليلِ، وغَسَلَ جِراحَهُما، واعْتَمَدَ مِنْ فَوْرِهِ، هُوَ وذَووهُ أَجْمعون.

اع-16-34: ثمَّ أَصعَدَهما الى بَيْتِهِ وقدَّمَ لهما مائِدةً، وابْتَهَجَ مَعَ جميعِ أَهْلِ بيتِهِ، لكَوْنِهِ قد آمن بالله.

اع-16-35: ولمَّا كانَ النَّهارُ أَنْفَذَ الوُلاة ُالجلاَّدينَ، يَقولونَ [للسَّجَّان]: "أَطْلِقْ ذَيْنِكَ الرَّجُلَيْن".

اع-16-36: فبلَّغَ السَّجَّانُ بوُلسَ هذا الكلام: "إِنَّ الوُلاةَ أَنْفذوا أن تُطْلَقا؛ فاخْرُجا إِذَنِ الآنَ، واذْهَبا بِسلام".

اع-16-37: فقالَ لهم بوُلس: "لَقد جَلَدونا جَهْرًا ومِن غيرِ مُحاكَمةٍ، ونَحنُ رَجُلانِ رومانيَّانِ، وأَلْقَوْنا في السِّجْن؛ والآنَ يُخْرجونَنا سِرًّا! لا، لا! بَلَْ فَلْيَأْتُوا هُم أَنْفُسُهم، ويُخْرِجونا.

اع-16-38: فأَخْبرَ الجَّلادونَ الوُلاةَ بهذهِ الأَقْوال؛ فخافوا إِذْ عَلِموا أَنَّهما رومانيَّان.

اع-16-39: فأَقْبلوا إِلَيْهما مُعْتذرِينَ، وأَخْرجوهُما، وسَأَلوهُما أن ينصَرِفا عَنِ المَدينة.

اع-16-40: وإِذْ خَرجا مِنَ السَّجِنِ دَخَلا بيتَ ليدِيَةَ، فرأَيا الإِخْوةَ وَوَعظاهم، ثم انْطلَقا.


تابِع بَنْد - بشارة بَيَان

God Rules.NET
Search 100+ volumes of books at one time.