الترجمة المشتركة
هوشع 1

أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن

نص : ALB - INJEEL   |   صوت : MISLR - ABAUD   |   فيديو : BIB - COMM

أدوات الدراسة : السبعينيه - الكتاب المقدس - ترجمة كتاب الحياة - الترجمة المشتركة - القاموس اليوناني - مكتبة الأخوة - في ظِلالِ الكلمة - الخزانة من الكتاب المقدس


هو-1-1: هذِهِ كلِمةُ الرّبِّ التي كلَّمَ بِها هُوشَعَ بنَ بَئيري في أيّامِ عُزِّيَّا ويوثامَ وآحازَ وحزقيَّا، مُلوكِ يَهوذا، وفي أيّامِ يرُبْعامَ بنِ يُوآشَ مَلكِ إِسرائيلَ. إمرأة هوشع وأولاده

هو-1-2: لمَّا بدأَ الرّبُّ يتكلَّمُ بِلِسانِ هُوشَعَ، قالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: ((خُذْ لكَ اَمرأةَ زِنًى، وليكُنْ لكَ مِنها أولادُ زِنًى. لأنَّ أهلَ الأرضِ كُلَّهُم يَزنونَ في الخفيةِ عنِّي أنا الرّبُّ)).

هو-1-3: فذهَبَ وأخذَ جومَرَ بِنتَ دِبلايِمَ، فحَبِلَت ووَلَدَت لَه اَبنًا.

هو-1-4: فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: ((سَمِّهِ يَزرَعيلَ، لأنِّي بَعدَ قليلٍ أُعاقِبُ بَيتَ ياهو على الدِّماءِ التي سفكَها ياهو في يَزرَعيلَ، وأضعُ حَدُا لِمَملَكةِ بَيتِ إِسرائيلَ.

هو-1-5: وفي ذلِكَ اليومِ أكسِرُ قَوسَ بَني إِسرائيلَ في وادي يَزرَعيلَ)).

هو-1-6: ثُمَ حَبِلَت جومَرُ ثانيةً ووَلَدَت بِنتًا، فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: ((سَمِّها ((لا رَحمةَ))، لأنِّي لا أعودُ أرحمُ بَيتَ إِسرائيلَ، بل أجعَلُهُم نَسيُا مَنْسِيُا.

هو-1-7: أمَّا بَيتُ يَهوذا فأرحمُهُم وأخلِّصُهُم، أنا الرّبُّ إلهُهُم، ولكنْ لا أخلِّصُهُم بِالقَوسِ ولا بِالسَّيفِ ولا بِالخيلِ ولا بِالفُرسانِ ولا بِأدَواتِ الحربِ كُلِّها)).

هو-1-8: ولمَّا فطَمَتْ جومَرُ اَبنَتَها ((لا رَحمةَ))، حَبِلَت وولَدَت اَبنًا

هو-1-9: فقالَ الرّبُّ لِهُوشَعَ: ((سَمِّهِ ((لا شعبي))، لأنَّ لا شعبُ إِسرائيلَ لي، ولا أنا لهُ)).


تابِع بَنْد - بشارة بَيَان

God Rules.NET
Search 100+ volumes of books at one time.