الترجمة المشتركة
ميخا 3

أَسْبَق بَنْد - تابِع بَنْد - عَوْن

نص : ALB - INJEEL   |   صوت : MISLR - ABAUD   |   فيديو : BIB - COMM

أدوات الدراسة : السبعينيه - الكتاب المقدس - ترجمة كتاب الحياة - الترجمة المشتركة - القاموس اليوناني - في ظِلالِ الكلمة - الخزانة من الكتاب المقدس


ظلم الأغنياء

مي-2-1: وَيلٌ للَّذينَ يُعدُّونَ العدَّةَ لِلإثْمِ، وفي مضاجعِهِم يَفتَعِلونَ الشَّرَ. في نورِ الصَّباحِ يَصنعونَهُ لأنَّهُ في مُتناولِ أيديهِم.

مي-2-2: يَشتهونَ حُقولاً فيَغتَصِبونَها وبيوتًا فيَستَولُونَ علَيها. يَظلمونَ الرَّجلَ وأهلَ بَيتِهِ، والإنسانَ وما مَلكَت يَداهُ.

مي-2-3: فهذا ما قالَ الرّبُّ: على هذِهِ الزُّمْرةِ أمثالِكُم أُعِدُّ العدَّةَ للشَّرِّ فلا تتَمايلُ أعناقُكُم ولا تَمشونَ مُتشامِخينَ

مي-2-4: في ذلِكَ الزَّمنِ الرَّديءِ حينما يَجعلونَكُم مثَلاً ويندُبونَكُم ندْبًا قائلينَ: ((دَمَّرَنا الرّبُّ تَدميرًا وقَطعَ نَصيبَ شعبِهِ.كيفَ تحوَّلَ عنَّا وقسَمَ للسَّابينَ حُقولَنا)).

مي-2-5: لذلِكَ لا يكونُ لكُم مَنْ يَقيسُ نَصيبَكُم بالحَبلِ بينَ جماعةِ الرّبِّ.

مي-2-6: يُثَرثِرونَ قائِلينَ لي:((لا تُثَرثِرْ هكذا لا هَوانَ سيلحقُ بِنا.

مي-2-7: أمَلعونٌ بَيتُ يَعقوبَ؟ أمِ الرّبُّ فقدَ صبرَهُ؟ أهكذا تكونُ أعمالُهُ؟أمَا أقوالُهُ صالحةٌ معَ السَّالِكِ بالاستقامةِ؟))

مي-2-8: لكنَّكُم كعدوٍّ تقومونَ على شعبي،تَنزِعونَ الرِّداءَ عنِ العابرينَ الرَّاجعينَ مِنَ القتالِ آمنينَ.

مي-2-9: تَطرُدونَ نِساءَ شعبي مِنْ بيوتِ دلالِهِنَّ وتحرُمونَ أطفالَهُنَّ عظَمَتي، تحرُمونَهُم إلى الأبدِ.

مي-2-10: قوموا اَذهبوا مِنْ هُنا. لا راحةَ لكُم في أرضي لأنَّها حَبلت بِالدَّنسِ واَمتلأت بِكم فَسادًا.

مي-2-11: لو راحَ أحدٌ يَنطِقُ بالكَذِبِ ويَهذي بِفِعلِ الخمرِ والمُسكِرِ لكانَ نبيَ هذا الشَّعبِ.

مي-2-12: سأجمعُكُم جميعًا يا بَيتَ يَعقوبَ وأضمُّ الباقينَ مِنْ بَني إِسرائيلَ وكغَنمِ الحَظيرةِ أجعلُهُم معًا،وكالقطيعِ في وسَطِ مَرعاهُ، فيأمنونَ مِنْ بَني آدمَ.

مي-2-13: أتقدَّمُهُم وأصعَدُ أمامَهُم فيتسابقونَ ويعبُرونَ سريعًا. يَغلِبونَ بي أنا الرّبُّ ملِكُهُم وهُم يَعبُرونَ وأنا على رأسِهِم)).


تابِع بَنْد - بشارة بَيَان

God Rules.NET
Search 100+ volumes of books at one time.