88:1 O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night: 88:2 Let my prayer come before you; give ear to my cry: 88:3 For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld. 88:4 I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help: 88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. 88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:1 O Lord, God of my salvation, I have been crying to you for help by day and by night:
88:2 Let my prayer come before you; give ear to my cry: 88:3 For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld. 88:4 I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help: 88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. 88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:2 Let my prayer come before you; give ear to my cry:
88:3 For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld. 88:4 I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help: 88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. 88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:3 For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.
88:4 I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help: 88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. 88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:4 I am numbered among those who go down into the earth; I have become like a man for whom there is no help:
88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care. 88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:5 My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places. 88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:6 You have put me in the lowest deep, even in dark places.
88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.) 88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:7 The weight of your wrath is crushing me, all your waves have overcome me. (Selah.)
88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out. 88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:8 You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you. 88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:9 My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.) 88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:10 Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction? 88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:11 Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead? 88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:12 May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?
88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you. 88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:13 But to you did I send up my cry, O Lord; in the morning my prayer came before you.
88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me? 88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:14 Lord, why have you sent away my soul? why is your face covered from me?
88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength. 88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:15 I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.
88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments. 88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:16 The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me. 88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
88:17 They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
88:18 You have sent my friends and lovers far from me; I am gone from the memory of those who are dear to me.
GOTO NEXT CHAPTER - BBE INDEX & SEARCH