PREVIOUS SECTION - NEXT CHAPTER - HELP - FB - TWITTER - GR VIDEOS - GR FORUMS - GR YOUTUBE
Little objection can be taken to them; but unfortunately their practical application was generally almost as fanciful, and certainly as erroneous, as in the case of the "Haggadah." Probably most readers would wish to know something more of those "traditions" to which our Lord so often referred in His teaching. We have here to distinguish, in the first place, between the Mishnah and the Gemara. The former was, so to speak, the text, the latter its extended commentary. At the same time, the Mishnah contains also a good deal of commentary, and much that is not either legal determination or the discussion thereof; while the Gemara, on the other hand, also contains what we would call "text." The word Mishna (from the verb "shanah") means "repetition"--the term referring to the supposed repetition of the traditional law, which has been above described. The Gemara, as the very word shows, means "discussion," and embodies the discussions, opinions, and saying of the Rabbis upon, or a propos of, the Mishnah. Accordingly, the text of the Mishnah is always given in the pages of the Talmud, which reproduce those discussions thereon of the Jewish Theological parliament or academy, which constitute the Gemara. The authorities introduced in the Mishnah and the Gemara range from about the year 180 BC to 430 AD (in the Babylon Talmud). The Mishnah is, of course, the oldest work, and dates, in its present form and as a written compilation, from the close of the second century of our era. Its contents are chiefly "Halachah," there being only one Tractate (Aboth) in which there is no "Halachah" at all, and another (on the measurements of the Temple) in which it but very rarely occurs. Yet these two Tractates are of the greatest historical value and interest. On the other hand, there are thirteen whole Tractates in the Mishnah which have no "Haggadah" at all, and other twenty- two in which it is but of rare occurrence. Very much of the Mishnah must be looked upon as dating before, and especially from the time of Christ, and its importance for the elucidation of the New Testament is very great, though it requires to be most judiciously used. The Gemara, or book of discussions on the Mishnah, forms the two Talmuds--the Jerusalem and the Babylon Talmud. The former is so called because it is the product of the Palestinian academies; the latter is that of the Babylonian school. The completion of the Jerusalem or Palestinian Talmud ("Talmud" = doctrine, lore) dates from the middle of the fourth, that of the Babylonian from the middle of the sixth century of our era. It need scarcely be said that the former is of much greater historical value than the latter. Neither of these two Gemaras, as we now possess them, is quite complete--that is, there are Tractates in the Mishnah for which we have no Gemara, either in the Jerusalem or in the Babylon Talmud. Lastly, the Babylon Talmud is more than four times the size of that of Jerusalem. Obviously this is not the place for giving even the briefest outline of the contents of the Mishnah. *
* In Appendix 1 we give as a specimen a translation of one of the Mishnic Tractates; and in Appendix 2 translations of extracts from the Babylon Talmud.
Suffice it here to state that it consists of six books ("sedarim," "orders"), which are subdivided into Tractates ("Massichthoth"), and these again into chapters ("Perakim"), and single determinations or traditions ("Mishnaioth"). In quoting the Mishnah it is customary to mention not the Book (or "Seder") but the special Tractate, the Perek (or chapter), and the Mishnah. The names of these Tractates (not those of the books) give a sufficient idea of their contents, which cover every conceivable, and well- nigh every inconceivable case, with full discussions thereon. Altogether the Mishnah contains sixty-three Tractates, consisting of 525 chapters, and 4,187 "Mishnaioth."
There is yet another branch of Jewish theology, which in some respects is the most interesting to the Christian student. There can be no doubt, that so early as the time of our Lord a series of doctrines and speculations prevailed which were kept secret from the multitude, and even from ordinary students, probably from fear of leading them into heresy. This class of study bears the general name of the "Kabbalah," and, as even the term (from "kabal," to "receive," or "hand down") implies, represents the spiritual traditions handed down from earliest times, although mixed up, in course of time, with many foreign and spurious elements. The "Kabbalah" grouped itself chiefly around the history of the creation, and the mystery of God's Presence and Kingdom in the world, as symbolised in the vision of the chariot and of the wheels (Eze 1). Much that is found in Cabbalistic writings approximates so closely to the higher truths of Christianity, that, despite the errors, superstitions, and follies that mingle with it, we cannot fail to recognise the continuance and the remains of those deeper facts of Divine revelation, which must have formed the substance of prophetic teaching under the Old Testament, and have been understood, or at least hoped for, by those who were under the guidance of the Holy Spirit.
If now, at the close of these sketches of Jewish life, we ask ourselves, what might have been expected as to the relation between Christ and the men and the religion of His period, the answer will not be difficult. Assuredly, in one respect Christ could not have been a stranger to His period, or else His teaching would have found no response, and, indeed, have been wholly unintelligible to His contemporaries. Nor did He address them as strangers to the covenant, like the heathen. His was in every respect the continuation, the development, and the fulfilment of the Old Testament. Only, He removed the superincumbent load of traditionalism; He discarded the externalism, the formalism, and the work-righteousness, which had well-nigh obliterated the spiritual truths of the Old Testament, and substituted in their place the worship of the letter. The grand spiritual facts, which it embodied, He brought forward in all their brightness and meaning; the typical teaching of that dispensation He came to show forth and to fulfil; and its prophecies He accomplished, alike for Israel and the world. And so in Him all that was in the Old Testament--of truth, way, and life--became "Yea and Amen." Thus we can understand how, on the one hand, the Lord could avail Himself of every spiritual element around, and adopt the sayings, parables, ideas, and customs of that period--indeed, must have done so, in order to be a true man of the period,--and yet be so wholly not of that time as to be despised, rejected, and delivered up unto death by the blind guides of His blinded fellow- countrymen. Had He entirely discarded the period in which He lived, had He not availed Himself of all in it that was true or might be useful, He would not have been of it--not the true man Christ Jesus. Had He followed it, identified Himself with its views and hopes, or headed its movements, He would not have been the Christ, the Son of the living God, the promised Deliverer from sin and guilt.
And so we can also perceive the reason of the essential enmity to Christ on the part of the Pharisees and Scribes. It was not that He was a new and a strange Teacher; it was, that He came as the Christ. Theirs was not an opposition of teaching to His; it was a contrariety of fundamental life-principles. "Light came into the world, but men loved darkness rather than light." Closely related as the two were, the Pharisaical Judaism of that and of the present period is at the opposite pole from the religion of Christ--alike as regards the need of man, the purposes of God's love, and the privileges of His children. There was one truth which, we are reluctantly obliged to admit, found, alas! scarcely any parallel in the teaching of Rabbinism: it was that of a suffering Messiah. Hints indeed there were, as certain passages in the prophecies of Isaiah could not be wholly ignored or misrepresented, even by Rabbinical ingenuity, just as the doctrine of vicarious suffering and substitution could not be eliminated from the practical teaching of the confession of sins over the sacrifices, when the worshipper day by day laid his hands upon, and transferred to them his guilt. Yet Judaism, except in the case of the few, saw not in all this that to which alone it could point as its real meaning: "The Lamb of God, which taketh away the sin of the world."
And now, as century after century has passed, and the gladsome Gospel message has been carried from nation to nation, while Israel is still left in the darkness of its unbelief and the misery of its mistaken hope, we seem to realise with ever increasing force that "The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined." Yes: "unto us a Child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder: and His Name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace" (Isa 9:2,6). For assuredly, "God hath not cast away His people which He foreknew." But "all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob" (Rom 11:2,26). "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night? The watchman said, The morning cometh, and also the night" (Isa 21:11,12).