PREVIOUS CHAPTER - NEXT CHAPTER - HELP - FB - TWITTER - GR VIDEOS - GR FORUMS - GR YOUTUBE
2. say of my soul--that is, "of me" (compare
This use of "soul" is common; perhaps it arose from regarding the soul
as man's chief part.
3. But--literally, "and"
He repels the reproach by avowing his continued trust.
5. the Lord sustained me--literally, "will sustain me," as if his language or thought when he laid down, and the reason of his composure.
7. Arise, O Lord--God is figuratively represented as asleep to
denote His apparent indifference
The use of "cheekbone" and "teeth" represents his enemies
as fierce, like wild beasts ready to devour
and smiting their cheekbone
denotes violence and insult.
8. An ascription of praise to a delivering God, whose favor is an efficient benefit.