Verse 28. "I have profaned the princes of the sanctuary "Thy princes have profaned my sanctuary"" - Instead of yrć lljaw vaachallel sarey, read Żyrć wlljyw vayechalelu sareycha. So the Syriac and Septuagint, kai emianan oi arcontev ta agia mou, "the rulers have defiled my holy things. " yćdq kodshi, Houbigant. oi arcontev sou, "thy rulers, "MSS. Pachom. and i. D. ii. and Marchal.
"To reproaches "To reproach"" - hpwdgl ligeduphah, in the singular number; so an ancient MS. and the Septuagint, Syriac, and Vulgate. And, alas! what a curse do they still bear, and what reproach do they still suffer! No national crimes have ever equalled those of the Jewish nation, for no nation ever had such privileges to neglect, despise, sin against.
When shall this severity of God towards this people have an end? Answ.
Whenever, with one heart, they turn to him, and receive the doctrine of the Lord Jesus; and not till then.