John Gill's Bible Commentary Ver. 13. Bring Zenas the lawyer , etc.] Whether he was brought up to the civil law, either among the Greeks or Romans, is not certain; it may be he was a Jewish lawyer, or scribe, an interpreter of Moses's law among the Jews; for with them a lawyer and a scribe were one and the same, as appears from ( Matthew 22:35) compared with ( Mark 12:28) and the Syriac version here calls him a scribe, and the Ethiopic version a scribe of the city; which looks as if it was a civil office he bore; but however, be he what he will, he seems to have been now a preacher of the Gospel, being joined with Apollos, who certainly was one: he is said to have been one of the seventy disciples of Christ, and afterwards bishop of Diospolis; (see Gill on Luke 10:1); his name is the contraction of Zenodorus: him the apostle would have Titus bring, and Apollos, on their journey diligently ; who was a Jew born at Alexandria, an eloquent man, and mighty in the Scriptures; who had preached at Corinth, but was now at Crete; and whom the apostle, with Zenas, would have provided with everything necessary for their journey: that nothing be wanting unto them ; which might be proper for them in their travels, to make them comfortable, and their journey pleasant and easy.
Matthew Henry Commentary
Verses 12-15 - Christianity is not a fruitless profession; and its professors must be filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God. They must be doing good, as well a keeping away from evil. Let "ours" follow some honest labour an employment, to provide for themselves and their families. Christianit obliges all to seek some honest work and calling, and therein to abid with God. The apostle concludes with expressions of kind regard an fervent prayer. Grace be with you all; the love and favour of God, with the fruits and effects thereof, according to need; and the increase an feeling of them more and more in your souls. This is the apostle's wis and prayer, showing his affection to them, and desire for their good and would be a means of obtaining for them, and bringing down on them the thing requested. Grace is the chief thing to be wished and praye for, with respect to ourselves or others; it is "all good. _________________________________________________
Greek Textus Receptus
ζηναν 2211 N-ASM τον 3588 T-ASM νομικον 3544 A-ASM και 2532 CONJ απολλω 625 N-ASM σπουδαιως 4709 ADV προπεμψον 4311 5657 V-AAM-2S ινα 2443 CONJ μηδεν 3367 A-ASN αυτοις 846 P-DPM λειπη 3007 5725 V-PAS-3S
Robertson's NT Word Studies
3:13 {Zenas the lawyer} (Zenan ton nomikon). Possibly abbreviation of Zenodorus and may be one of the bearers of the epistle with Apollos. Probably an expert in the Mosaic law as the word means in the Gospels. A converted Jewish lawyer. The Latin term is _jurisconsultum_ for nomikon. {Apollos} (apollwn). Paul's friend (#Ac 18:24-19:1; 1Co 1:12ff.). {Set forward} (propempson). First aorist active imperative of propempw, old verb, to send on ahead (#1Co 16:6,11; Ro 15:24). {That nothing be wanting unto them} (hina meden autois leipei). Purpose with hina and present (or second aorist lipi, some MSS.) subjunctive of leipw, old verb to leave, to remain, to lack. With dative case here (autois).