King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Esther 4:8


CHAPTERS: Esther 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Esther 4:8

Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.

World English Bible

He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.

Douay-Rheims - Esther 4:8

He gave him also a copy of the edict which was hanging up in Susan, that he should shew it to the queen, and admonish her to go in to the king, and to en- treat him for her people.

Webster's Bible Translation

Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to charge her that she should go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him for her people.

Original Hebrew

ואת
853 פתשׁגן 6572 כתב 3791 הדת 1881 אשׁר 834 נתן 5414 בשׁושׁן 7800 להשׁמידם 8045 נתן 5414 לו  להראות 7200 את 853  אסתר 635  ולהגיד 5046 לה  ולצוות 6680 עליה 5921 לבוא 935 אל 413  המלך 4428  להתחנן 2603 לו  ולבקשׁ 1245 מלפניו 6440 על 5921  עמה׃ 5971  

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
Es 3:14,15

SEV Biblia, Chapter 4:8

Le dio también la copia de la escritura del decreto que había sido dado en Susa para que fuesen destruidos, a fin de que la mostrara a Ester y se lo declarase, y le encargara que fuese al rey a suplicarle, y a pedir delante de él por su pueblo.

Clarke's Bible Commentary - Esther 4:8

Verse 8. That she should go in unto the king] The
Greek adds, "Remember the time of your low estate, and in what manner you have been nourished, and carried in my arms; and that Haman, who is next to the king, has got a decree for our destruction. Pray, therefore, to the Lord, and plead with the king, that we may be delivered from death." But there is not a word of this either in the Hebrew, Syriac, or Vulgate.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Also he gave him the copy of the writing of the
decree that was given at Shushan to destroy them , etc.] Which had now been published in the city; by which means Mordecai had had a sight of it, and had transcribed it; (see Esther 3:14) to show it unto Esther, and to declare it unto her ; what Haman intended against the people of the Jews; as the Targum adds: and to charge her ; in his name; whose charges she had always regarded, both before and since she was queen; or in the name of God: that she should go in unto the king to make supplication unto him, and to make request before him for her people ; signifying there was a necessity of doing it speedily, and of urging her request with great earnestness and importunity, since it was not the life of a single person, but the lives of a body of people, and her own, that lay at stake.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-17 - We are prone to shrink from services that are attended with
peril of loss. But when the cause of Christ and his people demand it, we mus take up our cross, and follow him. When Christians are disposed to consult their own ease or safety, rather than the public good, the should be blamed. The law was express, all knew it. It is not thus in the court of the King of kings: to the footstool of his throne of grac we may always come boldly, and may be sure of an answer of peace to the prayer of faith. We are welcome, even into the holiest, through the blood of Jesus. Providence so ordered it, that, just then, the king' affections had cooled toward Esther; her faith and courage thereby wer the more tried; and God's goodness in the favour she now found with the king, thereby shone the brighter. Haman no doubt did what he could to set the king against her. Mordecai suggests, that it was a cause which one way or other, would certainly be carried, and which therefore sh might safely venture in. This was the language of strong faith, whic staggered not at the promise when the danger was most threatening, but against hope believed in hope. He that by sinful devices will save his life, and will not trust God with it in the way of duty, shall lose is in the way of sin. Divine Providence had regard to this matter, in bringing Esther to be queen. Therefore thou art bound in gratitude to do this service for God and his church, else thou dost not answer the end of thy being raised up. There is wise counsel and design in all the providences of God, which will prove that they are all intended for the good of the church. We should, every one, consider for what end God ha put us in the place where we are, and study to answer that end: an take care that we do not let it slip. Having solemnly commended ou souls and our cause to God, we may venture upon his service. All dangers are trifling compared with the danger of losing our souls. But the trembling sinner is often as much afraid of casting himself without reserve, upon the Lord's free mercy, as Esther was of comin before the king. Let him venture, as she did, with earnest prayer an supplication, and he shall fare as well and better than she did. The cause of God must prevail: we are safe in being united to it __________________________________________________________________


Original Hebrew

ואת 853 פתשׁגן 6572 כתב 3791 הדת 1881 אשׁר 834 נתן 5414 בשׁושׁן 7800 להשׁמידם 8045 נתן 5414 לו  להראות 7200 את 853  אסתר 635  ולהגיד 5046 לה  ולצוות 6680 עליה 5921 לבוא 935 אל 413  המלך 4428  להתחנן 2603 לו  ולבקשׁ 1245 מלפניו 6440 על 5921  עמה׃ 5971  


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET