King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - 2 Chronicles 23:15


    CHAPTERS: 2 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - 2 Chronicles 23:15

    και 2532 εδωκαν 1325 5656 αυτη 846 3778 ανεσιν 425 και 2532 διηλθεν 1330 5627 δια 1223 2203 της 3588 πυλης 4439 των 3588 ιππεων του 3588 οικου 3624 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 εθανατωσαν αυτην 846 εκει 1563

    Douay Rheims Bible

    And they laid hold on her by the
    neck: and when she was come within the horse gate of the palace, they killed her there.

    King James Bible - 2 Chronicles 23:15

    So they laid hands on her; and when she was come to the entering of the
    horse gate by the king's house, they slew her there.

    World English Bible

    So they made way for her. She went to the entrance of the
    horse gate to the king's house; and they killed her there.

    World Wide Bible Resources


    2Chronicles 23:15

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-01 v.xvi.v Pg 3
    Ps. v. 6.

    Guard against envy, for its author is the devil, and his successor Cain, who envied his brother, and out of envy committed murder. Exhort my sisters to love God, and be content with their own husbands only. In like manner, exhort my brethren also to be content with their own wives. Watch over the virgins, as the precious treasures of Christ. Be long-suffering,1286

    1286


    Anf-02 vi.iii.i.v Pg 29.1


    Anf-03 iv.iv.iv Pg 5
    “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible:Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory.

    repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182

    182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis.

    and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183

    183


    Anf-03 iv.iv.iv Pg 5
    “Sanguinis perditionis:” such is the reading of Oehler and others. If it be correct, probably the phrase “perdition of blood” must be taken as equivalent to “bloody perdition,” after the Hebrew fashion. Compare, for similar instances, Bible:Ezek.22.2">2 Sam. xvi. 7; Ps. v. 6; xxvi. 9; lv. 23; Ezek. xxii. 2, with the marginal readings. But Fr. Junius would read, “Of blood and of perdition”—sanguinis et perditionis. Oehler’s own interpretation of the reading he gives—“blood-shedding”—appears unsatisfactory.

    repentance is being prepared. Ye who serve stones, and ye who make images of gold, and silver, and wood, and stones and clay, and serve phantoms, and demons, and spirits in fanes,182

    182 “In fanis.” This is Oehler’s reading on conjecture. Other readings are—infamis, infamibus, insanis, infernis.

    and all errors not according to knowledge, shall find no help from them.” But Isaiah183

    183


    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 23

    VERSE 	(15) - 

    2Ch 22:10 Jud 1:7 Ps 5:6; 55:23 Mt 7:2 Jas 2:13 Re 16:5-7


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET