Anf-03 iv.ix.iii Pg 3 nor yet did he observe the Sabbath. For he had “accepted”1163
See Gen. xii.–xv. compared with xvii. and Rom. iv.
Anf-03 iv.ix.iii Pg 5 “But again,” (you say) “the son of Moses would upon one occasion have been choked by an angel, if Zipporah,1165
There is, if the text be genuine, some confusion here. Melchizedek does not appear to have been, in any sense, “subsequent” to Abraham, for he probably was senior to him; and, moreover, Abraham does not appear to have been “already circumcised” carnally when Melchizedek met him. Comp. Gen. xiv. with Gen. xvii.
Anf-03 v.iv.v.xxxix Pg 21 Now, one cannot wonder that He forbade “premeditation,” who actually Himself received from the Father the ability of uttering words in season: “The Lord hath given to me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season (to him that is weary);”5034
See Gen. xxxii. 28.
Npnf-201 iii.vi.ii Pg 24
Anf-01 ix.ii.xix Pg 27 the number, too, of the apostles; and, in fine, every event which embraces in it the number twelve,—set forth their Duodecad. And then the union of all these, which is called the Triacontad, they strenuously endeavour to demonstrate by the ark of Noah, the height of which was thirty cubits;2902
1 Kings xviii. 31.
Anf-01 viii.iv.lxxv Pg 3 (Oshea). For if you shall understand this, you shall likewise perceive that the name of Him who said to Moses, ‘for My name is in Him,’ was Jesus. For, indeed, He was also called Israel, and Jacob’s name was changed to this also. Now Isaiah shows that those prophets who are sent to publish tidings from God are called His angels and apostles. For Isaiah says in a certain place, ‘Send me.’2232
[Num. xiii. 16.]
Anf-03 iv.ix.ix Pg 45 Certainly, you say. This we first assert to have been a figure of the future. For, because Jesus Christ was to introduce the second people (which is composed of us nations, lingering deserted in the world1289
Jehoshua, Joshua, Jeshua, Jesus, are all forms of the same name. But the change from Oshea or Hoshea to Jehoshua appears to have been made when he was sent to spy the land. See Num. xiii. 16 (17 in LXX., who call it a surnaming).
1289 If Oehler’s “in sæculo desertæ” is to be retained, this appears to be the construction. But this passage, like others above noted, is but a reproduction of parts of the third book in answer to Marcion; and there the reading is “in sæculi desertis”="in the desert places of the world,” or “of heathendom.” aforetime) into the land of promise, “flowing with milk and honey”1290
Npnf-201 iii.vi.iii Pg 9
Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 27
VERSE (36) -
Ge 25:26,31-34; 32:28 Joh 1:47