King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - Proverbs 22:9


    CHAPTERS: Proverbs 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - Proverbs 22:9

    ο 3588 3739 ελεων 1653 5723 πτωχον 4434 αυτος 846 διατραφησεται των 3588 γαρ 1063 εαυτου 1438 αρτων 740 εδωκεν 1325 5656 τω 3588 πτωχω 4434 νικην και 2532 τιμην 5092 περιποιειται ο 3588 3739 δωρα 1435 δους 1325 5631 την 3588 μεντοι 3305 ψυχην 5590 αφαιρειται 851 5731 των 3588 κεκτημενων

    Douay Rheims Bible

    He that is inclined to mercy shall be blessed: for of his
    bread he hath given to the poor. He that maketh presents shall purchase victory and honour: but he carrieth away the souls of the receivers.

    King James Bible - Proverbs 22:9

    He that hath a bountiful
    eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.

    World English Bible

    He who has a generous
    eye will be blessed; for he shares his food with the poor.

    World Wide Bible Resources


    Proverbs 22:9

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-01 ix.vi.xix Pg 28
    Prov. xix. 17.

    For God, who stands in need of nothing, takes our good works to Himself for this purpose, that He may grant us a recompense of His own good things, as our Lord says: “Come, ye blessed of My Father, receive the kingdom prepared for you. For I was an hungered, and ye gave Me to eat: I was thirsty, and ye gave Me drink: I was a stranger, and ye took Me in: naked, and ye clothed Me; sick, and ye visited Me; in prison, and ye came to Me.”4056

    4056


    Anf-02 vi.iii.ii.xiii Pg 33.1


    Anf-02 vi.iii.iii.iv Pg 14.1


    Anf-02 vi.iv.iii Pg 105.1


    Anf-03 v.iv.v.xvi Pg 35
    Deut. xv. 7, 8.

    Loans are not usually given, except to such as ask for them. On this subject of lending,4068

    4068 De fenore.

    however, more hereafter.4069

    4069 Below, in the next chapter.

    Now, should any one wish to argue that the Creator’s precepts extended only to a man’s brethren, but Christ’s to all that ask, so as to make the latter a new and different precept, (I have to reply) that one rule only can be made out of those principles, which show the law of the Creator to be repeated in Christ.4070

    4070 This obscure passage runs thus: “Immo unum erit ex his per quæ lex Creatoris erit in Christo.”

    For that is not a different thing which Christ enjoined to be done towards all men, from that which the Creator prescribed in favour of a man’s brethren.  For although that is a greater charity, which is shown to strangers, it is yet not preferable to that4071

    4071 Prior ea.

    which was previously due to one’s neighbours.  For what man will be able to bestow the love (which proceeds from knowledge of character,4072

    4072 This is the idea, apparently, of Tertullian’s question: “Quis enim poterit diligere extraneos?” But a different turn is given to the sense in the older reading of the passage: Quis enim non diligens proximos poterit diligere extraneos? “For who that loveth not his neighbours will be able to love strangers?” The inserted words, however, were inserted conjecturally by Fulvius Ursinus without ms. authority.

    upon strangers? Since, however, the second step4073

    4073 Gradus.

    in charity is towards strangers, while the first is towards one’s neighbours, the second step will belong to him to whom the first also belongs, more fitly than the second will belong to him who owned no first.4074

    4074 Cujus non extitit primus.

    Accordingly, the Creator, when following the course of nature, taught in the first instance kindness to neighbours,4075

    4075 In proximos.

    intending afterwards to enjoin it towards strangers; and when following the method of His dispensation, He limited charity first to the Jews, but afterwards extended it to the whole race of mankind. So long, therefore, as the mystery of His government4076

    4076 Sacramentum.

    was confined to Israel, He properly commanded that pity should be shown only to a man’s brethren; but when Christ had given to Him “the Gentiles for His heritage, and the ends of the earth for His possession,” then began to be accomplished what was said by Hosea: “Ye are not my people, who were my people; ye have not obtained mercy, who once obtained mercy4077

    4077


    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 22

    VERSE 	(9) - 

    Pr 11:25; 19:17; 21:13 De 15:7-11; 28:56 Job 31:16-20 Ps 41:1-3


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET