King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - Zechariah 8:11


    CHAPTERS: Zechariah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - Zechariah 8:11

    και 2532 νυν 3568 ου 3739 3757 κατα 2596 τας 3588 ημερας 2250 τας 3588 εμπροσθεν 1715 εγω 1473 ποιω 4160 5725 4169 τοις 3588 καταλοιποις του 3588 λαου 2992 τουτου 5127 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841

    Douay Rheims Bible

    But now I will not deal with the remnant of this people according to the former days, saith the Lord of hosts.

    King James Bible - Zechariah 8:11

    But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

    World English Bible

    But now I will not be to the remnant of this people as in the former days," says Yahweh of Armies.

    World Wide Bible Resources


    Zechariah 8:11

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-02 vi.iii.iii.xii Pg 39.2


    Anf-02 vi.iii.iii.xii Pg 39.2


    Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
    What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

    For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

    4776 Ab actu.

    relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

    4777 Auctorem.

    of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

    4778 Famulatam.

    to it, He hurled4779

    4779 Ammentavit.

    this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

    4780


    Anf-02 vi.iii.ii.iii Pg 12.1


    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 8

    VERSE 	(11) - 

    :8,9 Ps 103:9 Isa 11:13; 12:1 Hag 2:19 Mal 3:9-11


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET