ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 10:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:8 На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 ממחרת 4283 ויבאו 935 פלשׁתים 6430 לפשׁט 6584 את 853 החללים 2491 וימצאו 4672 את 853 שׁאול 7586 ואת 853 בניו 1121 נפלים 5307 בהר 2022 גלבע׃ 1533
    Украинская Библия

    10:8 ¶ І сталося другого дня, і прийшли филистимляни, щоб пообдирати трупи, та й знайшли Саула та синів його, що лежали на горі Ґілбоа.


    Ыйык Китеп
    10:8 үртеси күнү пелиштиликтер өлгөндөрдү тоногону келишкенде, Гилбоя тоосунан Шабулдун жана анын уулдарынын өлүгүн табышты.

    Русская Библия

    10:8 На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской,


    Греческий Библия
    και
    2532 εγενετο 1096 5633 τη 3588 εχομενη 2192 5746 και 2532 ηλθον 2064 5627 αλλοφυλοι του 3588 σκυλευειν τους 3588 τραυματιας και 2532 ευρον 2147 5627 τον 3588 σαουλ 4549 και 2532 τους 3588 υιους 5207 αυτου 847 πεπτωκοτας εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 γελβουε
    Czech BKR
    10:8 Potom nazejtшн pшiљli Filistinљtн, aby zloupili pobitй. I nalezli Saule a syny jeho, leћнcн na hoшe Gelboe.

    Болгарская Библия

    10:8 А на следния ден, когато филистимците дойдоха да съблекат убитите, намериха Саула и синовете му паднали на хълма Гелвуе.


    Croatian Bible

    10:8 Kad su sutradan doљli Filistejci da oplijene pobijene, naљli su Љaula s njegovim sinovima gdje leћe mrtvi na gori Gilboi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    1Sa 31:8 2Ki 3:23 2Ch 20:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET