ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 50:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    50:2 Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מדוע
    4069 באתי 935 ואין 369 אישׁ 376 קראתי 7121 ואין 369 עונה 6030 הקצור 7114 קצרה 7114 ידי 3027 מפדות 6304 ואם 518 אין 369 בי  כח 3581  להציל 5337 הן 2005 בגערתי 1606 אחריב 2717 ים 3220 אשׂים 7760 נהרות 5104 מדבר 4057 תבאשׁ 887 דגתם 1710 מאין 369 מים 4325 ותמת 4191 בצמא׃ 6772
    Украинская Библия

    50:2 Чому то нікого немає, коли Я приходжу, і не відповідає ніхто, коли кличу? Чи рука Моя справді короткою стала, щоб викупляти, і хіба рятувати нема в Мені сили? Таж докором Своїм Я висушую море, обертаю ріки в пустиню, їхня риба гниє без води й умирає із прагнення!


    Ыйык Китеп
    50:2 Мен келгенде, эмне эчүн эч ким жок эле? Мен чакырганда, эмне эчүн эч ким жооп берген жок? Чын эле, куткарып калуу эчүн Менин колум кыскарып калдыбы? Же сактап калуу эчүн Менин күчүм жокпу? Мен өзүмдүн каарым менен деңизди какшытып жатам, дарыяларды чөлгө айландырып жатам. Алардын ичиндеги балыктар суу жетпегендиктен чиришет, суусап өлүшөт.

    Русская Библия

    50:2 Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.


    Греческий Библия
    τι
    5100 2444 οτι 3754 ηλθον 2064 5627 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ανθρωπος 444 εκαλεσα 2564 5656 και 2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 υπακουων μη 3361 ουκ 3756 ισχυει 2480 5719 η 2228 1510 5753 3739 3588 χειρ 5495 μου 3450 του 3588 ρυσασθαι η 2228 1510 5753 3739 3588 ουκ 3756 ισχυω 2480 5719 του 3588 εξελεσθαι 1807 5641 ιδου 2400 5628 τη 3588 απειλη 547 μου 3450 εξερημωσω την 3588 θαλασσαν 2281 και 2532 θησω 5087 5661 5692 ποταμους 4215 ερημους 2048 και 2532 ξηρανθησονται οι 3588 ιχθυες 2486 αυτων 846 απο 575 του 3588 μη 3361 ειναι 1511 5750 υδωρ 5204 και 2532 αποθανουνται εν 1722 1520 διψει 1373
    Czech BKR
    50:2 Proи, kdyћ pшichбzнm, nenн ћбdnйho, kdyћ volбm, ћбdnэ se neozэvб? Zdaliћ jest naprosto ukrбcena ruka mб, aby nemohla vykoupiti? A ћбdnй-liћ nenн ve mnм moci k vysvobozenн? Aj, ћehrбnнm svэm vysuљuji moшe, obracнm шeky v pouљќ, aћ se smrazujн ryby jejich, proto ћe nebэvб vody, a mrou ћнznн.

    Болгарская Библия

    50:2 Защото, когато дойдох, нямаше никой, - Когато повиках, нямаше кой да отговори? Скъсила ли се е някак ръката Ми та да не може да изкупва? Или нямам ли сила да избавям? Ето, Аз със смъмрянето Си изсушавам морето, Обръщам реките в пустиня; Рибите им се вмирисват, Умирайки от жажда от нямане вода.


    Croatian Bible

    50:2 Zaљto ne naрoh nikoga kad sam doљao? Zaљto se ne odazva nitko kad sam zazvao? Zar mi je ruka prekratka da izbavi, ili u meni snage nema da oslobodim? Gle, prijetnjom svojom isuљujem more, u pustinje rijeke pretvaram; njihove se ribe raspadaju jer vode nema i od ћeрi ugibaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 59:16; 65:12; 66:4 Pr 1:24 Jer 5:1; 7:13; 8:6; 35:15 Ho 11:2,7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . Вступительный отдел настоящей главы настолько тесно связан с содержанием предыдущей, что многие из комментаторов так их и не разделяют, а самостоятельный отдел 50-ой главы начинают лишь с 4-го стиха (Еп.
    Петр, Dillmann, Duhm etc.). В главе 49-й на жалобу Сиона, что Господь забыл и оставил его (14), пророк обстоятельно ответил, что Господь никогда не забывал и не может забыть Своего верного Сиона, что Он, наоборот, умножит, вознесет, прославит и высоко поставит его над всеми его врагами. Но, как неоднократно мы отмечали и выше, все эти обетования относились лишь к "верному Сиону", т. е. к духовному Израилю, или новозаветной церкви, куда войдет только небольшой "остаток" исторического, плотского Израиля; большинство же его останется за оградой церкви и вне особого Божественного попечения о нем. Справедливо находя, что вышеуказанная жалоба на оставленность и покинутость Богом исходила также и от лица этого большинства, пророк не оставляет без ясного ответа и его, убедительно доказывая, что ответственность за такой печальный исход дела лежит не на Боге, Который все делал, чтобы сохранить и удержать при Себе народ еврейский, а на самом этом непослушном и вероломном народе.

    Где разводное письмо вашей матери, с которыми Я отпустил ее? Исходя из контекста речи под "матерью" жалующихся здесь сынов Израиля (49:14) должно разуметь Сион, или Иерусалим, как духовно-политический центр всего объединенного Израиля. Аналогия же отношений Господа к Израилю с брачным или семейным союзом вообще - это один из наиболее употребительных в Библии образов, особенно часто встречающийся в обличительно-увещательных речах пророков (Ос.2:4; Иер.3; Иез.16 и 17 гг. и др.). Особенно поучителен в этом отношении аллегорический образ любодейной жены, подробно развитый в трех первых главах у пророка Осии (1-3 гг.).

    Но центр тяжести здесь, собственно не в этом. Из общепризнанной аналогии отношения Всевышнего к Сиону, как мужа к жене, пророк хочет вывести и ответ на поставленный вопрос - почему Господь покинул большинство Израиля? Обыкновенно, когда такое взаимное разобщение между супругами происходит у евреев, то оно всегда основывается на разводном письме, которое по закону должен выдать муж отпускаемой им жене, с указанием самой причины развода (Втор.24:1-3). Следовательно, когда инициатива развода исходила от мужа, жена всегда владела особый, важным документом, нередко совершенно реабилитирующим ее в глазах посторонних, третьих лиц. Пророк и требует теперь от отпущенной Богом жены Израиля предъявления этого документа. Оказывается, такого документа у матери сынов Израилевых не имеется; следовательно, на Господа, как на другую сторону в этом расстроившемся браке, не может падать даже и тени ответственности за данный развод, который весь целиком приходится насчет второй, единственно виновной половины, т. е. самой матери Израиля.

    Вот, вы проданы за грехи ваши, и за преступления ваши отпущена мать ваша. В этом и заключается истинная причина того, что большинство Израиля оказалось лишенным Божественного покровительства. Не от Господа происходит отвержение своего народа (Рим.11:1-2) и не Он продал чад Своих. Сами они отреклись Святого и Праведного (Деян.3:14) и один из учеников Его продал своего Учителя (СПб. проф.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET