King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Ezekiel 5:15


    CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Ezekiel 5:15

    So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

    World English Bible

    So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment, to the nations that are around you, when I shall execute judgments on you in anger and in wrath, and in wrathful rebukes; (I, Yahweh, have spoken it;)

    Douay-Rheims - Ezekiel 5:15

    And thou shalt be a reproach, and a scoff, an example, and an astonishment amongst the nations that are
    round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger, and in indignation, and in wrathful rebukes.

    Webster's Bible Translation

    So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment to the nations that are around thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the LORD have spoken it.

    Original Hebrew

    והיתה
    1961 חרפה 2781 וגדופה 1422 מוסר 4148 ומשׁמה 4923 לגוים 1471 אשׁר 834 סביבותיך 5439 בעשׂותי 6213 בך  שׁפטים 8201  באף 639 ובחמה 2534 ובתכחות 8433 חמה 2534 אני 589 יהוה 3068 דברתי׃ 1696

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    De 29:24-28 1Ki 9:7 Ps 79:4 Isa 26:9 Jer 22:8,9 1Co 10:11

    SEV Biblia, Chapter 5:15

    Y serás oprobio, y deshonra, y castigo, y espanto a los gentiles que están alrededor de ti, cuando yo hiciere en ti juicios en furor e ira, y en reprensiones de ira. Yo, el SEÑOR, he hablado.
    Matthew Henry Commentary
    A type of
    hair, showing the judgments about to come upon the Jews (Ezek. 5:1-4) These awful judgments are declared. (Ezek. 5:5-17)

    Ezek. 5:1-4 The prophet must shave off the hair of his head and beard which signifies God's utter rejecting and abandoning that people. On part must be burned in the midst of the city, denoting the multitude that should perish by famine and pestilence. Another part was to be cu in pieces, representing the many who were slain by the sword. Anothe part was to be scattered in the wind, denoting the carrying away of some into the land of the conqueror, and the flight of others into the neighbouring countries for shelter. A small quantity of the thir portion was to be bound in his shirts, as that of which he is very careful. But few were reserved. To whatever refuge sinners flee, the fire and sword of God's wrath will consume them.

    Ezek. 5:5-17 The sentence passed upon Jerusalem is very dreadful, the manner of expression makes it still more so. Who is able to stand in God's sight when he is angry? Those who live and die impenitent, wil perish for ever unpitied; there is a day coming when the Lord will no spare. Let not persons or churches, who change the Lord's statutes expect to escape the doom of Jerusalem. Let us endeavour to adorn the doctrine of God our Saviour in all things. Sooner or later God's wor will prove itself true __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    והיתה 1961 חרפה 2781 וגדופה 1422 מוסר 4148 ומשׁמה 4923 לגוים 1471 אשׁר 834 סביבותיך 5439 בעשׂותי 6213 בך  שׁפטים 8201  באף 639 ובחמה 2534 ובתכחות 8433 חמה 2534 אני 589 יהוה 3068 דברתי׃ 1696


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET