King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Nehemiah 3:1


CHAPTERS: Nehemiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Nehemiah 3:1

Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests, and they builded the sheep gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel.

World English Bible

Then Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests, and they built the sheep gate; they sanctified it, and set up its doors; even to the tower of Hammeah they sanctified it, to the tower of Hananel.

Douay-Rheims - Nehemiah 3:1

Then Eliasib the high priest arose, and his brethren the priests, and they built the flock gate: they sanctified it, and set up the doors thereof, even unto the tower of a hundred cubits they sanctified it unto the tower of Hananeel.

Webster's Bible Translation

Then Eliashib the high priest arose with his brethren the priests, and they built the sheep-gate; they sanctified it, and set up the doors of it; even to the tower of Meah they sanctified it, to the tower of Hananeel.

Original Hebrew

ויקם
6965 אלישׁיב 475 הכהן 3548 הגדול 1419 ואחיו 251 הכהנים 3548 ויבנו 1129 את 853 שׁער 8179 הצאן 6629 המה 1992 קדשׁוהו 6942 ויעמידו 5975 דלתתיו 1817 ועד 5704 מגדל 4026 המאה 3968 קדשׁוהו 6942 עד 5704 מגדל 4026 חננאל׃ 2606

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (1) -
Ne 12:10; 13:28

SEV Biblia, Chapter 3:1

¶ Y se levantó Eliasib el sumo sacerdote con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las Ovejas. Ellos la santificaron y levantaron sus puertas hasta la torre de Hamea, aparejándola hasta la torre de Hananeel.

Clarke's Bible Commentary - Nehemiah 3:1

Verse 1. Eliashib the high
priest] It was right that the priests should be first in this holy work; and perhaps the sheep gate which is mentioned here is that by which the offerings or sacrifices were brought into the temple.

They sanctified it] As they began with the sacred offering as soon as they got an altar built, it was proper that the gate by which these sacrifices entered should be consecrated for this purpose, i. e., set apart, so that it should be for this use only.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 1. Then Eliashib the high priest rose up with his brethren the priests , etc.] This was the grandson of Jeshua or Joshua the high priest, his father’s name was Joiakim, ( Nehemiah 12:10), being high priest, and rising first, he set a good example both to the priests and to the people, and served no doubt greatly to animate and encourage them: and they built the sheep gate ; so called, because the sheep were led through it to the temple, and near it was the sheep market, where they were sold, and the sheep pool, where the sacrifices were washed; and this being near the temple, and for the service of it, the priests undertook that; not that they laboured with their hands at it, though it is possible some of them might; but they were at the expense of it, employed labourers, and paid them, and directed them, and had the oversight of them: this gate was to the south of the city; and Rauwolff says, it was still standing by Moriah, the mountain of the temple, which the Turks have taken to themselves, and built on it a Turkish mosque or temple. Near the gate you see still, he says, the sheep pond, which is large and deep, wherein the Nethinims used to wash the beasts, and then gave them to the priests; it is said to lead to the mount of Olives, to Bethany, to Jericho, the desert, and all the east country to Jordan: they sanctified it ; this being for sacred use, and they sacred persons; and this the first part of the building, they prayed for a blessing on it, and in it on the whole work undertaken, of which this was the firstfruits: and set up the doors of it ; and so finished it: even unto the tower of Meah they sanctified it, unto the tower of Hananeel ; so far they built, and what they built they sanctified. The tower of Meah, or a “hundred”, as the word signifies, might be so called, either because it was one hundred cubits from the sheep gate on one side, and as many from the tower of Hananeel on the other side, standing between both; or because it was one hundred cubits high: these two towers, perhaps, were firm and strong, and needed no repair, since no mention is made of any; though they seem to me to be one and the same tower; (see Jeremiah 31:38 Zechariah 14:10).

Matthew Henry Commentary

The rebuilding the walls of
Jerusalem.

--The work was divided, so that every one might know what he had to do and mind it, with a desire to excel; yet without contention, or separate interests. No strife appears among them, but which should d most for the public good. Every Israelite should lend a hand toward the building up of Jerusalem. Let not nobles think any thing below them, by which they may advance the good of their country. Even some female helped forward the work. Some repaired over against their houses, an one repaired over against his chamber. When a general good work is to be done, each should apply himself to that part which is within his reach. If every one will sweep before his own door, the street will be clean; if every one will mend one, we shall all be mended. Some tha had first done helped their fellows. The walls of Jerusalem, in heap of rubbish, represent the desperate state of the world around, whil the number and malice of those who hindered the building, give some faint idea of the enemies we have to contend with, while executing the work of God. Every one must begin at home; for it is by getting the work of God advanced in our own souls that we shall best contribute to the good of the church of Christ. May the Lord thus stir up the heart of his people, to lay aside their petty disputes, and to disregar their worldly interests, compared with building the walls of Jerusalem and defending the cause of truth and godliness against the assaults of avowed enemies __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויקם 6965 אלישׁיב 475 הכהן 3548 הגדול 1419 ואחיו 251 הכהנים 3548 ויבנו 1129 את 853 שׁער 8179 הצאן 6629 המה 1992 קדשׁוהו 6942 ויעמידו 5975 דלתתיו 1817 ועד 5704 מגדל 4026 המאה 3968 קדשׁוהו 6942 עד 5704 מגדל 4026 חננאל׃ 2606


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET