King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - 1 Chronicles 29:10


    CHAPTERS: 1 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - 1 Chronicles 29:10

    και 2532 ευλογησεν 2127 5656 ο 3588 3739 βασιλευς 935 δαυιδ τον 3588 κυριον 2962 ενωπιον 1799 της 3588 εκκλησιας 1577 λεγων 3004 5723 ευλογητος 2128 ει 1488 5748 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ισραηλ 2474 ο 3588 3739 πατηρ 3962 ημων 2257 απο 575 του 3588 αιωνος 165 και 2532 εως 2193 του 3588 αιωνος 165

    Douay Rheims Bible

    And he blessed the Lord before all the multitude, and he said: Blessed
    art thou, O Lord the God of Israel, our father from eternity to eternity.

    King James Bible - 1 Chronicles 29:10

    Wherefore David blessed the LORD before all the congregation: and David said, Blessed be thou, LORD God of Israel our father, for ever and ever.

    World English Bible

    Therefore David blessed Yahweh before all the
    assembly; and David said, "You are blessed, Yahweh, the God of Israel our father, forever and ever.

    World Wide Bible Resources


    1Chronicles 29:10

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-02 vi.iv.ii.xi Pg 11.1


    Anf-02 vi.iv.v.viii Pg 30.1


    Npnf-201 iii.xv.ix Pg 22


    Npnf-201 iv.vi.i.xxxviii Pg 12


    Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
    What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

    For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

    4776 Ab actu.

    relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

    4777 Auctorem.

    of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

    4778 Famulatam.

    to it, He hurled4779

    4779 Ammentavit.

    this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

    4780


    Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
    What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

    For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

    4776 Ab actu.

    relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

    4777 Auctorem.

    of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

    4778 Famulatam.

    to it, He hurled4779

    4779 Ammentavit.

    this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

    4780


    Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
    What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

    For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

    4776 Ab actu.

    relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

    4777 Auctorem.

    of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

    4778 Famulatam.

    to it, He hurled4779

    4779 Ammentavit.

    this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

    4780


    Anf-03 v.iv.v.xxxiii Pg 6
    What in the Punic language is called Mammon, says Rigaltius, the Latins call lucrum, “gain or lucre.” See Augustine, Serm. xxxv. de Verbo domini. I would add Jerome, On the VI. of Matthew where he says: “In the Syriac tongue, riches are called mammon.” And Augustine, in another passage, book ii., On the Lord’s Sermon on the Mount, says: “Riches in Hebrew are said to be called mammon.  This is evidently a Punic word, for in that language the synonyme for gain (lucrum) is mammon.” Compare the same author on Ps. ciii. (Oehler).

    For when advising us to provide for ourselves the help of friends in worldly affairs, after the example of that steward who, when removed from his office,4776

    4776 Ab actu.

    relieves his lord’s debtors by lessening their debts with a view to their recompensing him with their help, He said, “And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness,” that is to say, of money, even as the steward had done. Now we are all of us aware that money is the instigator4777

    4777 Auctorem.

    of unrighteousness, and the lord of the whole world. Therefore, when he saw the covetousness of the Pharisees doing servile worship4778

    4778 Famulatam.

    to it, He hurled4779

    4779 Ammentavit.

    this sentence against them, “Ye cannot serve God and mammon.”4780

    4780


    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 29

    VERSE 	(10) - 

    :20 2Ch 20:26-28 Ps 103:1,2; 138:1; 146:2


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET