King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL HISTORY BIBLE - Genesis 30:8


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE


HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

LXX- Greek Septuagint - Genesis 30:8

και 2532 ειπεν 2036 5627 ραχηλ 4478 συνελαβετο μοι 3427 ο 3588 3739 θεος 2316 και 2532 συνανεστραφην τη 3588 αδελφη 79 μου 3450 και 2532 ηδυνασθην και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 το 3588 ονομα 3686 αυτου 847 νεφθαλι

Douay Rheims Bible

For whom Rachel said: God hath compared me with my sister, and I have prevailed: and she called him Nephtali.

King James Bible - Genesis 30:8

And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali.

World English Bible

Rachel said, "With mighty wrestlings have I wrestled with my sister, and have prevailed." She named him Naphtali.

Early Church Father Links

Anf-08 iii.x Pg 3, Npnf-106 vii.iii Pg 127

World Wide Bible Resources


Genesis 30:8

Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

Anf-02 vi.iv.ii.xix Pg 10.1


Anf-03 vi.iii.ix Pg 4
“Libere expeditus,” set free, and that without any conditions, such as Pharaoh had from time to time tried to impose. See Ex. viii. 25, 28; x. 10, 11, 24.

escaped the violence of the Egyptian king by crossing over through water, it was water that extinguished8619

8619 “Extinxit,” as it does fire.

the king himself, with his entire forces.8620

8620 *marg:


Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 30

VERSE 	(8) - 

Ge 23:6; 32:24 Ex 9:28 1Sa 14:15 *marg:


PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET