ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение--с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3739 εωρακαμεν 3708 5758 και 2532 ακηκοαμεν 191 5754 απαγγελλομεν 518 5719 υμιν 5213 ινα 2443 και 2532 υμεις 5210 κοινωνιαν 2842 εχητε 2192 5725 μεθ 3326 ημων 2257 και 2532 η 3588 κοινωνια 2842 δε 1161 η 3588 ημετερα 2251 μετα 3326 του 3588 πατρος 3962 και 2532 μετα 3326 του 3588 υιου 5207 αυτου 846 ιησου 2424 χριστου 5547
    Украинская Библия

    1:3 що ми бачили й чули про те ми звіщаємо вам, щоб і ви мали спільність із нами. Спільність же наша з Отцем і Сином Його Ісусом Христом.


    Ыйык Китеп
    1:3 Силер менен биздин ортобузда мамиле болуш эчүн, биз силерге укканыбызды жана көргөнүбүздү жарыялап жатабыз. Ал эми биздин мамиле – Ата жана Анын Уулу Ыйса Машайак менен болгон мамиле.

    Русская Библия

    1:3 о том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами: а наше общение--с Отцем и Сыном Его, Иисусом Христом.


    Греческий Библия
    ο
    3739 εωρακαμεν 3708 5758 και 2532 ακηκοαμεν 191 5754 απαγγελλομεν 518 5719 υμιν 5213 ινα 2443 και 2532 υμεις 5210 κοινωνιαν 2842 εχητε 2192 5725 μεθ 3326 ημων 2257 και 2532 η 3588 κοινωνια 2842 δε 1161 η 3588 ημετερα 2251 μετα 3326 του 3588 πατρος 3962 και 2532 μετα 3326 του 3588 υιου 5207 αυτου 846 ιησου 2424 χριστου 5547
    Czech BKR
    1:3 Coћ jsme vidмli a slyљeli, to vбm zvмstujeme, abyste i vy s nбmi obecenstvн mмli, a obecenstvн naљe aby bylo s Otcem i s Synem jeho Jezukristem.

    Болгарская Библия

    1:3 това, което сме видели и чули, него възвестяваме и на вас, за да имате и вие общение с нас; а пък нашето общение е с Отца и Неговия Син Исус Христос.


    Croatian Bible

    1:3 љto smo vidjeli i иuli, navjeљжujemo i vama da i vi imate zajedniљtvo s nama. A naљe je zajedniљtvo s Ocem i sa Sinom njegovim Isusom Kristom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :1 Ac 4:20


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-4

    Выражая свою мысль несколько сложным периодом,
    Апостол начинает послание свидетельством: возвещаем (apaggellomen) или пишем вам о Слове жизни (peri tou logou thV ZwhV), которое было от начала (o hn ap' archV), которое мы слышали, которое видели своими очами и которое осязали руки наши. Как мы видели, уже в древности было отмечено близкое сходство этого начала послания с началом Евангелия, причем это сходство, по мнению древних церковных учителей, показывает тяжество предмета писаний и учения о Боге-Слове или Божественном Логосе. Слово жизни здесь, вопреки мнению некоторых комментаторов (Весткотта, Дюстердика и др.), не означает только божественного учения, которое возвестил людям Христос Спаситель (ср. Флп 2:16), а есть именно название Бога-Слова, как показывает и конструкция (peri - у Ап. Иоанна обычно употребляется с род. пад. лица, см. Ин 1:15, 22, 47; 2:25 и др.), и контекст речи Апостола: только о личном Божественном слове или Богочеловеке Апостол о себе и других апостолах мог сказать: "мы слышали, видели своими очами, рассматривали, осязали руки наши", и в ст. 2 Апостол свидетельствует, что эта жизнь - вечная жизнь Богочеловека - была у Отца и явились нам, что вполне напоминает слова св. Апостола Иоанна о Божественном Слове-Христе в Евангелии: "в том живот бе, и живот бе, свет человеком" (Ин 1:4). Употребление же Апостолом и в послании тех же слов и выражений, что и в Евангелии, каковы: logoV, zwh, hn, proV, еще более сродство или тожество понятий и отношение их к одному и тому же главному предмету - Богу-Слову. Не повторяя здесь сказанного в примечаниях к Евангелию Иоанна гл. I, заметим лишь, что наименование Сына Божия Логосом как в Евангелии, так и в послании не было делом самостоятельного умозрения Апостола, а открыто было Тайнозрителю в нарочитом сверхъестественном откровении (см. Откр 19:13). Вечное бытие Бога Слова выражается в рассматриваемом месте послания словами hn ap' archV, как и в Евангелии: en arch hn, "от начала", как и "в начале" значит до начала времени, иначе безначально и бесконечно, следовательно, вечно. Равным образом и "слово: было означает не временное существование, но самостоятельное бытие известного предмета, начало и основание всего, что получило бытие, такое, без которого последнее и не могло бы прийти в бытие" (блаж. Феофил.).

    Показывая совершенную достоверность благовестнической проповеди апостолов о Боге-Слове, св. Апостол указывает на полноту, исключающую возможность какого-либо сомнения, знания апостолов о Богочеловеке, основанного на всестороннем духовно-чувственном опыте апостольском: все чувства внешние и все внутренние духовные силы апостолов участвовали в опытном постижении Бога-Слова, явившегося во плоти: "осязали и умственным прикосновением и вместе чувственным, как, напр., Фома сделал по воскресении. Ибо Он был Один и неразделен, Один и Тот же - зримый и невидимый, объемлемый и необъятный, неприкосновенный и осязаемый, вещающий, как человек, и чудотворящий, как Бог" (Феофил.).

    Слово Божественное у Апостола здесь, в ст. 1-м, названо Словом жизни, а в ст. 2-м - Жизнью (h zwh), бывшею у Отца и явившеюся людям, жизнью вечною (thn zwhn thn aiwnion), которую возвещают апостолы, в том числе и пишущий настоящее послание св. Иоанн. В ст. 3 и 4 целью и проповеди вообще, и настоящего послания поставляется то, чтобы христиане проповеданное и написанное слово апостольское имели общие (koinwnian) не только с апостолами, но через них - и с Богом Отцом и Иисусом Христом: "через слово мы принимаем вас в общники виденного и слышанного нами, так мы имеем вас общниками Отца и Сына Его Иисуса Христа, а получив это, мы, как прилепившиеся к Богу, можем исполниться радости", (блаж. Феофил.). Таким образом, в послании учение о Слове Божественном раскрывается, главным образом, со стороны непреходящей, вечной блаженной жизни, имеющей свой источник в Боге-Слове, и со стороны общения христиан с этим самобытным источником всякой жизни. Если в Евангелии Иоанна раскрыто собственно учение о лице Бога-Слова Иисуса Христа, то послание дает приложение этого учения к жизни; на основе истинного Боговедения и веры в Иисуса Христа, как воплотившееся Слово Божие, оно созидает жизнь каждого отдельного члена Христовой Церкви, чтобы всех привести к вечной жизни, к вечному блаженству в общении с Богом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET