ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Иоанна 1:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 {1: επαγγελια 1860 } {2: αγγελια 31 } ην 3739 ακηκοαμεν 191 5754 απ 575 αυτου 846 και 2532 αναγγελλομεν 312 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ο 3588 θεος 2316 φως 5457 εστιν 2076 5748 και 2532 σκοτια 4653 εν 1722 αυτω 846 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ουδεμια 3762
    Украинская Библия

    1:5 ¶ А це звістка, що ми її чули від Нього і звіщаємо вам: Бог є світло, і немає в Нім жадної темряви!


    Ыйык Китеп
    1:5 Биз Машайактан уккан Жакшы Кабарды азыр силерге жарыялап жатабыз: Кудай – жарык, Анда эч кандай караңгылык жок.

    Русская Библия

    1:5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτη 3778 εστιν 2076 5748 η 3588 {1: επαγγελια 1860 } {2: αγγελια 31 } ην 3739 ακηκοαμεν 191 5754 απ 575 αυτου 846 και 2532 αναγγελλομεν 312 5719 υμιν 5213 οτι 3754 ο 3588 θεος 2316 φως 5457 εστιν 2076 5748 και 2532 σκοτια 4653 εν 1722 αυτω 846 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ουδεμια 3762
    Czech BKR
    1:5 Toќ jest tedy zvмstovбnн to, kterйћ jsme slэchali od nмho, a zvмstujeme vбm: Ћe Bщh jest svмtlo, a tmy v nмm niћбdnй nenн.

    Болгарская Библия

    1:5 И известието, което чухме от Него и възвестяваме на вас, е това, че Бог е светлина, и в Него няма никаква тъмнина.


    Croatian Bible

    1:5 A ovo je navjeљtaj koji smo иuli od njega i navjeљжujemo vama: Bog je svjetlost i tame u njemu nema nikakve!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    1Jo 3:11 1Co 11:23


    Новой Женевской Библии

    (5) Бог есть свет. Этим определением Бога Иоанн выделяет абсолютную святость Божию.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    5

    Сущность благовестия, принесенного на землю Воплотившимся Словом Божиим, слышанного от Него апостолами и ими возвещаемого людям,
    Апостол Иоанн здесь выражает в форме краткого афоризма с противоположением мысли положительной и мысли отрицательной (параллелизм антитетический): Бог есть свет, и нет в нем никакой тьмы. Судя по афористическому характеру этого выражения, а еще более по прямому свидетельству Апостола: "мы слышали от Него", - можно думать, что здесь воспроизведено точное изречение, собственные слова Спасителя - одно из тех немалочисленных аграфа (agrafa) - не записанных в Евангелии изречений Господа, которые сохранились лишь в писаниях апостолов (таково приводимое Ап. Павлом в речи к ефесским пастырям изречение Господа: "блаженнее давать, нежели принимать" Деян.20:35) или в более поздних памятниках христианского церковного предания. Возможно, впрочем, как и предполагают некоторые толкователи, что рассматриваемое изречение есть обобщение, сокращение или напоминание нескольких подобных изречений Христа Спасителя о Себе, как о свете (Ин 8:12; 9:5), самим Апостолом выраженное в афоризме.

    Во всяком случае, положение: "Бог есть свет" есть одно из выражений, употребляемых Ап. Иоанном, которыми описывается собственное существо Бога, каковы: "Бог есть Дух" (Ин 4:24) и "Бог есть Любовь" (1Ин. 4:8): если другие новозаветные писатели говорят о свойствах и действиях Бога, то св. Иоанн, говорит о том, что есть Бог в своем существе. Основное понятие, даваемое именем света в приложении к Богу, есть понятие абсолютного нравственного совершенства, ср. Иак.1:17, совершеннейшей святости. Как в видимом мире свет есть стихия превосходнейшая и благодетельнейшая, все освещающая, согревающая, оживляющая, так и в Боге "свет" есть совокупность и полнота Его Божеских совершенств - святости, премудрости, всеведения, благодати и др., по которым Бог все в мире озаряет, просвещает, оживотворяет, приводит к блаженству. И нет никакого недостатка ни в одном из этих свойств Божиих, нет никакой тени в присносущем свете существа Божия. "Итак Он есть свет, и тьмы в Нем нет, но свет духовный, привлекающий очи души к зрению Его, а от всего вещественного отвращающий и возбуждающий стремление к Нему одному с самою сильною любовию. Под тьмою разумеет или незнание, или грех, ибо в Боге нет ни незнания, ни греха, потому что незнание и грех имеют место (только) в веществе и в нашем расположении... А что Апостол называет тьмою грех, это видно из евангельского изречения его: "и свет во тьме светит, и тьма его не объяла" (Ин 1:5), где тьмою он называет нашу греховную природу, которая по всей склонности к падению уступает завистнику нашему диаволу, увлекающему к греху. Итак, Свет, соединившийся с нашим естеством, весьма уловляемым, стал совершенно неуловим для искусителя, ибо Он греха не сотворил (Ис LIII:9)".

    Из учения о Боге, как Свете, Апостол далее делает два нравственно-практических вывода: а) о необходимости для христиан ходить в вере истины и чистоты, признавать и исповедывать свои грехи и очищаться кровью искупителя (I:6; II:2) и б) о долге их соблюдать заповеди Божии, особенно заповедь о любви (II:3-11).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET