ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 20:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:13 Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εδωκεν 1325 5656 η 3588 θαλασσα 2281 τους 3588 εν 1722 αυτη 846 νεκρους 3498 και 2532 ο 3588 θανατος 2288 και 2532 ο 3588 αδης 86 εδωκαν 1325 5656 τους 3588 εν 1722 αυτοις 846 νεκρους 3498 και 2532 εκριθησαν 2919 5681 εκαστος 1538 κατα 2596 τα 3588 εργα 2041 αυτων 846
    Украинская Библия

    20:13 І дало море мертвих, що в ньому, і смерть і ад дали мертвих, що в них, і суджено їх згідно з їхніми вчинками.


    Ыйык Китеп
    20:13 Ошондо деңиз өзүндөгү өлгөн адамдарды кайрып берди, өлүм жана өлгөндөр жаткан жай да өздөрүндөгү өлгөн адамдарды кайрып беришти. Ар бир
    адам өз иштерине жараша соттолду.
    Русская Библия

    20:13 Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.


    Греческий Библия
    και
    2532 εδωκεν 1325 5656 η 3588 θαλασσα 2281 τους 3588 εν 1722 αυτη 846 νεκρους 3498 και 2532 ο 3588 θανατος 2288 και 2532 ο 3588 αδης 86 εδωκαν 1325 5656 τους 3588 εν 1722 αυτοις 846 νεκρους 3498 και 2532 εκριθησαν 2919 5681 εκαστος 1538 κατα 2596 τα 3588 εργα 2041 αυτων 846
    Czech BKR
    20:13 A vydalo moшe mrtvй, kteшнћ byli v nмm, tolikйћ smrt i peklo vydali ty, kteшнћ v nich byli, i souzeni jsou jeden kaћdэ podle skutkщ svэch.

    Болгарская Библия

    20:13 И морето предаде мъртвите, които бяха в него; и смъртта и адът предадоха мъртвите, които бяха в тях; и те бидоха съдени всеки според делата си.


    Croatian Bible

    20:13 More predade svoje mrtvace, a Smrt i Podzemlje svoje: i svaki bi suрen po djelima svojim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Joh 5:28,29


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    Дополняя прежнее и объясняя,
    откровение говорит далее и о том, кто были и откуда пришли те мертвые, которые предстали пред престолом Судии. Они суть те, которых отдали море, смерть и ад. Море - место смерти многих людей; смерть - гибель людей на земле безвестным образом; ад - не место мучения, но в смысле внутренности земли, подземного мира - все погребенные, зарытые в землю. Значит, все умершие, без всякого исключения, где бы и как бы они не умерли, независимо от того, во что было обращено их смертное тело, все они воскреснут и в своих обновленных телах предстанут на суд.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET