[a.d. 160.] The fragment known as the “Muratorian Canon” is the historic ground for the date I give to this author.1

1 To be found, with copious annotations, in Routh’s Reliquiæ, vol. i. pp. 389–434, Oxford, 1846. See also Westcott, On the Canon of the New Testament, Cambridge, 1855.

I desired to prefix The Shepherd to the writings of Irenæus, but the limits of the volume would not permit. The Shepherd attracted my attention, even in early youth, as a specimen of primitive romance; but of course it disappointed me, and excited repugnance. As to its form, it is even now distasteful. But more and more, as I have studied it, and cleared up the difficulties which surround it, and the questions it has started, it has become to me a most interesting and suggestive relic of the primitive age. Dr. Bunsen2

2Hippolytus and His Age, vol. i. p. 315.

calls it “a good but dull novel,” and reminds us of a saying of Niebuhr (Bunsen’s master), that “he pitied the Athenian3

3 Why “Athenian”? It was read everywhere. But possibly this is a specification based on Acts xvii. 21. They may have welcomed it as a novel and a novelty.

Christians for being obliged to hear it read in their assemblies.” A very natural, but a truly superficial, thought, as I trust I shall be able to show.

Fifteen days after, when I had fasted and prayed much to the Lord, the knowledge of the writing was revealed to me. Now the writing was to this effect: “Your seed, O Hermas, has sinned against God, and they have blasphemed against58

58 God … against. Omitted in Vat.

the Lord, and in their great wickedness they have betrayed their parents. And they passed as traitors of their parents, and by their treachery did they not59

59 Not, omitted in Vat.

reap profit. And even now they have added to their sins lusts and iniquitous pollutions, and thus their iniquities have been filled up. But make known60

60 Make known. Rebuke with these words.—Vat. [Your sister in Christ, i.e., when converted.]

these words to all your children, and to your wife, who is to be your sister. For she does not61

61 Let her restrain her tongue.—Vat. [Jas. iii. 5–10.]

restrain her tongue, with which she commits iniquity; but, on hearing these words, she will control herself, and will obtain mercy. For after you have made known to them these words which my Lord has commanded me to reveal to you,62

62 For … you. For she will be instructed, after you have rebuked her with those words which the Lord has commanded to be revealed to you.—Vat.

then shall they be forgiven all the sins which in former times they committed, and forgiveness will be granted to all the saints who have sinned even to the present day, if they repent with all their heart, and drive all doubts from their minds.63

63 [Against Montanism. Matt. xii. 31. xviii. 22.]

For the Lord has sworn by His glory, in regard to His elect, that if any one of them sin after a certain day which has been fixed, he shall not be saved. For the repentance of the righteous has limits.64

64 [To show that the Catholic doctrine does not make Christ the minister of sin. Gal. ii. 17.]

Filled up are the days of repentance to all the saints; but to the heathen, repentance will be possible even to the last day. You will tell, therefore, those who preside over the Church, to direct their ways in righteousness, that they may receive in full the promises with great glory. Stand stedfast, therefore, ye who work righteousness, and doubt not,65

65 Doubt not. [Jas. i. 5.] And so act.—Vat.

that your passage66

66 Passage. [Luke xvi. 22.] Your journey.—Pal.

may be with the holy angels. Happy ye who endure the great tribulation that is coming on, and happy they who shall not deny their own life.67

67 And whosoever shall not deny his own life.—Vat. [Seeking one’s life was losing it: hating one’s own life was finding it. (Matt. x. 39; Luke xiv. 26.) The great tribuation here referred to, is probably that mystery of St. Paul (2 Thess. ii. 3), which they supposed nigh at hand. Our author probably saw signs of it in Montanus and his followers.]

For the Lord hath sworn by His Son, that those who denied their Lord have abandoned their life in despair, for even now these are to deny Him in the days that are coming.68

68 Those … coming. The meaning of this sentence is obscure. The Vat. is evidently corrupt, but seems to mean: “The Lord has sworn by His Son, that whoever will deny Him and His Son, promising themselves life thereby, they [God and His Son] will deny them in the days that are to come.” The days that are to come would mean the day of judgment and the future state. See Matt. x. 33. [This they supposed would soon follow the great apostasy and tribulation. The words “earlier times” are against the Pauline date.]

To those who denied in earlier times, God became69

69 Became gracious. Will be gracious.—Pal.

gracious, on account of His exceeding tender mercy.”

Chap. III.
[a.d. 110–172.] It was my first intention to make this author a mere appendix to his master, Justin Martyr; for he stands in an equivocal position, as half Father and half heretic. His good seems to have been largely due to Justin’s teaching and influence. One may trust that his falling away, in the decline of life, is attributable to infirmity of mind and body; his severe asceticism countenancing this charitable thought. Many instances of human frailty, which the experience of ages has taught Christians to view with compassion rather than censure, are doubtless to be ascribed to mental aberration and decay. Early Christians had not yet been taught this lesson; for, socially, neither Judaism nor Paganism had wholly surrendered their unloving influences upon their minds. Moreover, their high valuation of discipline, as an essential condition of self-preservation amid the fires of surrounding scorn and hatred, led them to practice, perhaps too sternly, upon offenders, what they often heroically performed upon themselves,—the amputation of the scandalous hand, or the plucking out of the evil eye.

Aïdoneus carries off Koré, and his deeds have been made into mysteries; Demeter bewails her daughter, and some persons are deceived by the Athenians. In the precincts of the temple of the son of Leto is a spot called Omphalos; but Omphalos is the burial-place of Dionysus. You now I laud, O Daphne!—by conquering the incontinence of Apollo, you disproved his power of vaticination; for, not foreseeing what would occur to you,443

443 On fleeing from Apollo, she became a bay-tree.

he derived no advantage from his art. Let the far-shooting god tell me how Zephyrus slew Hyacinthus. Zephyrus conquered him; and in accordance with the saying of the tragic poet,—

“A breeze is the most honourable chariot of the gods,”444

444 It is uncertain from whom this line is quoted.

[Translated by the Rev. B. P. Pratten.]

In Athenagoras, whose very name is a retrospect, we discover a remote result of St. Paul’s speech on Mars Hill. The apostle had cast his bread upon the waters of Ilissus and Cephisus to find it after many days. “When they heard of the resurrection of the dead, some mocked;” but here comes a philosopher, from the Athenian agora, a convert to St. Paul’s argument in his Epistle to the Corinthians, confessing “the unknown God,” demolishing the marble mob of deities that so “stirred the apostle’s spirit within him,” and teaching alike the Platonist and the Stoic to sit at the feet of Jesus. “Dionysius the Areopagite, and the woman named Damaris,” are no longer to be despised as the scanty first-fruits of Attica. They too have found a voice in this splendid trophy of the Gospel; and, “being dead, they yet speak” through him.

Poets and philosophers have not been voted atheists for inquiring concerning God. Euripides, speaking of those who, according to popular preconception, are ignorantly called gods, says doubtingly:—

“If Zeus indeed does reign in heaven above, He ought not on the righteous ills to send.”710

710 From an unknown play.

But speaking of Him who is apprehended by the understanding as matter of certain knowledge, he gives his opinion decidedly, and with intelligence, thus:—

“Seest thou on high him who, with humid arms, Clasps both the boundless ether and the earth? Him reckon Zeus, and him regard as God.”711

711 From an unknown play; the original is ambiguous; comp. Cic. De Nat Deorum, ii. c. 25, where the words are translated—“Seest thou this boundless ether on high which embraces the earth in its moist arms? Reckon this Zeus.” Athenagoras cannot so have understood Euripides.

and whereas, in proof that such is the fact, they adduce the energies possessed by certain images, let us examine into the power attached to their names. And I would beseech you, greatest of emperors, before I enter on this discussion, to be indulgent to me while I bring forward true considerations; for it is not my design to show the fallacy of idols, but, by disproving the calumnies vented against us, to offer a reason for the course of life we follow. May you, by considering yourselves, be able to discover the heavenly kingdom also! For as all things are subservient to you, father and son,754

754 [See Kaye’s very important note, refuting Gibbon’s cavil, and illustrating the purpose of Bishop Bull, in his quotation. On the περιχώρησις, see Bull, Fid. Nicænæ, iv. cap. 4.]

who have received the kingdom from above (for “the king’s soul is in the hand of God,”755

755 Prov. xxi. 1.

saith the prophetic Spirit), so to the one God and the Logos proceeding from Him, the Son, apprehended by us as inseparable from Him, all things are in like manner subjected. This then especially I beg you carefully to consider. The gods, as they affirm, were not from the beginning, but every one of them has come into existence just like ourselves. And in this opinion they all agree. Homer speaks of

“Old Oceanus, The sire of gods, and Tethys;”756

756 Hom., Il., xiv. 201, 302.

For, according to him, water was the beginning of all things, and from water mud was formed, and from both was produced an animal, a dragon with the head of a lion growing to it, and between the two heads there was the face of a god, named Heracles and Kronos. This Heracles generated an egg of enormous size, which, on becoming full, was, by the powerful friction of its generator, burst into two, the part at the top receiving the form of heaven (οὐρανός), and the lower part that of earth (γῆ). The goddess Gê moreover, came forth with a body; and Ouranos, by his union with Gê, begat females, Clotho, Lachesis, and Atropos; and males, the hundred-handed Cottys, Gyges, Briareus, and the Cyclopes Brontes, and Steropes, and Argos, whom also he bound and hurled down to Tartarus, having learnt that he was to be ejected from his government by his children; whereupon Gê, being enraged, brought forth the Titans.757

757 Hom., Il., xiv. 246.

“The godlike Gaia bore to Ouranos Sons who are by the name of Titans known, Because they vengeance758

758 τισάσθην.

took on Ouranos,
Majestic, glitt’ring with his starry crown.”759

759 Orpheus, Fragments.

nor Hera appear thus:—

“Juno’s
breast Could not contain her rage.”766

766 Ibid., iv. 24.

Alexander, bishop of Jerusalem, speaks of Clement, in turn, as his master: “for we acknowledge as fathers those blessed saints who are gone before us, and to whom we shall go after a little time the truly blest Pantænus, I mean, and the holy Clemens, my teacher, who was to me so greatly useful and helpful.” St. Cyril of Alexandria calls him “a man admirably learned and skilful, and one that searched to the depths all the learning of the Greeks, with an exactness rarely attained before.” So Theodoret says, “He surpassed all others, and was a holy man.” St. Jerome pronounces him the most learned of all the ancients; while Eusebius testifies to his theological attainments, and applauds him as an “incomparable master of Christian philosophy.” But the rest shall be narrated by our translator, Mr. Wilson.

The following is the original Introductory Notice:—

But let us bring from above out of heaven, Truth, with Wisdom in all its brightness, and the sacred prophetic choir, down to the holy mount of God; and let Truth, darting her light to the most distant points, cast her rays all around on those that are involved in darkness, and deliver men from delusion, stretching out her very strong857

857 The Greek is ὑπερτάτην, lit. highest. Potter appeals to the use of ὑέρτερος in Sophocles, Electr. 455, in the sense of stronger, as giving a clue to the meaning here. The scholiast in Klotz takes the words to mean that the hand is held over them.

right hand, which is wisdom, for their salvation. And raising their eyes, and looking above, let them abandon Helicon and Cithæron, and take up their abode in Sion. “For out of Sion shall go forth the law, and the word of the Lord from Jerusalem,”858

858 Isa. ii. 3.

—the celestial Word, the true athlete crowned in the theatre of the whole universe. What my Eunomos sings is not the measure of Terpander, nor that of Capito, nor the Phrygian, nor Lydian, nor Dorian, but the immortal measure of the new harmony which bears God’s name—the new, the Levitical song.859

859 Ps. xcvi. 1, xvciii. 1.

“Soother of pain, calmer of wrath, producing forgetfulness of all ills.”860

860 Odyssey, iv. 220.

Demeter and Proserpine have become the heroines of a mystic drama; and their wanderings, and seizure, and grief, Eleusis celebrates by torchlight processions. I think that the derivation of orgies and mysteries ought to be traced, the former to the wrath (ὀργή) of Demeter against Zeus, the latter to the nefarious wickedness (μύσος) relating to Dionysus; but if from Myus of Attica, who Pollodorus says was killed in hunting—no matter, I don’t grudge your mysteries the glory of funeral honours. You may understand mysteria in another way, as mytheria (hunting fables), the letters of the two words being interchanged; for certainly fables of this sort hunt after the most barbarous of the Thracians, the most senseless of the Phrygians, and the superstitious among the Greeks.

Perish, then, the man who was the author of this imposture among men, be he Dardanus, who taught the mysteries of the mother of the gods, or Eetion, who instituted the orgies and mysteries of the Samothracians, or that Phrygian Midas who, having learned the cunning imposture from Odrysus, communicated it to his subjects. For I will never be persuaded by that Cyprian Islander Cinyras, who dared to bring forth from night to the light of day the lewd orgies of Aphrodité in his eagerness to deify a strumpet of his own country. Others say that Melampus the son of Amythaon imported the festivals of Ceres from Egypt into Greece, celebrating her grief in song.

These I would instance as the prime authors of evil, the parents of impious fables and of deadly superstition, who sowed in human life that seed of evil and ruin—the mysteries.

And now, like plagues invading cities and nations, they demanded cruel oblations. Thus, Aristomenes the Messenian slew three hundred human beings in honour of Ithometan Zeus, thinking that hecatombs of such a number and quality would give good omens; among whom was Theopompos, king of the Lacedemonians, a noble victim.

Erechtheus of Attica and Marius the Roman903

903 Plutarch, xx.

sacrificed their daughters,—the former to Pherephatta, as Demaratus mentions in his first book on Tragic Subjects; the latter to the evil-averting deities, as Dorotheus relates in his first book of Italian Affairs. Philanthropic, assuredly, the demons appear, from these examples; and how shall those who revere the demons not be correspondingly pious? The former are called by the fair name of saviours; and the latter ask for safety from those who plot against their safety, imagining that they sacrifice with good omens to them, and forget that they themselves are slaying men. For a murder does not become a sacrifice by being committed in a particular spot. You are not to call it a sacred sacrifice, if one slays a man either at the altar or on the highway to Artemis or Zeus, any more than if he slew him for anger or covetousness,—other demons very like the former; but a sacrifice of this kind is murder and human butchery. Then why is it, O men, wisest of all creatures, that you avoid wild beasts, and get out of the way of the savage animals, if you fall in with a bear or lion?

“.  .  .  .  .  As when some traveller spies, Coiled in his path upon the mountain side, A deadly snake, back he recoils in haste,— His limbs all trembling, and his cheek all pale,”904

904 Iliad, iii. 33.

But O man, who lovest the human race better, and art truer than Apollo, pity him that is bound on the pyre. Do thou, O Solon, declare truth; and thou, O Cyrus, command the fire to be extinguished. Be wise, then, at last, O Crœsus, taught by suffering. He whom you worship is an ingrate; he accepts your reward, and after taking the gold plays false. “Look again to the end, O Solon.” It is not the demon, but the man that tells you this. It is not ambiguous oracles that Solon utters. You shall easily take him up. Nothing but true, O Barbarian, shall you find by proof this oracle to be, when you are placed on the pyre. Whence I cannot help wondering, by what plausible reasons those who first went astray were impelled to preach superstition to men, when they exhorted them to worship wicked demons, whether it was Phoroneus or Merops, or whoever else that raised temples and altars to them; and besides, as is fabled, were the first to offer sacrifices to them. But, unquestionably, in succeeding ages men invented for themselves gods to worship. It is beyond doubt that this Eros, who is said to be among the oldest of the gods, was worshipped by no one till Charmus took a little boy and raised an altar to him in Academia,—a thing more seemly905

905 If we read χαριέστερον, this is the only sense that can be put on the words. But if we read χαριστήριον, we may translate “a memorial of gratified lust.”

than the lust he had gratified; and the lewdness of vice men called by the name of Eros, deifying thus unbridled lust. The Athenians, again, knew not who Pan was till Philippides told them.

That the statue of Zeus at Olympia, and that of Polias at Athens, were executed of gold and ivory by Phidias, is known by everybody; and that the image of Here in Samos was formed by the chisel of Euclides, Olympichus relates in his Samiaca. Do not, then, entertain any doubt, that of the gods called at Athens venerable, Scopas made two of the stone called Lychnis, and Calos the one which they are reported to have had placed between them, as Polemon shows in the fourth of his books addressed to Timæus. Nor need you doubt respecting the images of Zeus and Apollo at Patara, in Lycia, which Phidias executed, as well as the lions that recline with them; and if, as some say, they were the work of Bryxis, I do not dispute,—you have in him another maker of images. Whichever of these you like, write down. Furthermore, the statues nine cubits in height of Poseidon and Amphitrite, worshipped in Tenos, are the work of Telesius the Athenian, as we are told by Philochorus. Demetrius, in the second book of his Argolics, writes of the image of Here in Tiryns, both that the material was pear-tree and the artist was Argus.

Many, perhaps, may be surprised to learn that the Palladium which is called the Diopetes—that is, fallen from heaven—which Diomede and Ulysses are related to have carried off from Troy and deposited at Demophoon, was made of the bones of Pelops, as the Olympian Jove of other bones—those of the Indian wild beast. I adduce as my authority Dionysius, who relates this in the fifth part of his Cycle. And Apellas, in the Delphics, says that there were two Palladia, and that both were fashioned by men. But that one may suppose that I have passed over them through ignorance, I shall add that the image of Dionysus Morychus at Athens was made of the stones called Phellata, and was the work of Simon the son of Eupalamus, as Polemo says in a letter. There were also two other sculptors of Crete, as I think: they were called Scyles and Dipoenus; and these executed the statues of the Dioscuri in Argos, and the image of Hercules in Tiryns, and the effigy of the Munychian Artemis in Sicyon. Why should I linger over these, when I can point out to you the great deity himself, and show you who he was,—whom indeed, conspicuously above all, we hear to have been considered worthy of veneration? Him they have dared to speak of as made without hands—I mean the Egyptian Serapis. For some relate that he was sent as a present by the people of Sinope to Ptolemy Philadelphus, king of the Egyptians, who won their favour by sending them corn from Egypt when they were perishing with famine; and that this idol was an image of Pluto; and Ptolemy, having received the statue, placed it on the promontory which is now called Racotis; where the temple of Serapis was held in honour, and the sacred enclosure borders on the spot; and that Blistichis the courtesan having died in Canopus, Ptolemy had her conveyed there, and buried beneath the forementioned shrine.

Others say that the Serapis was a Pontic idol, and was transported with solemn pomp to Alexandria. Isidore alone says that it was brought from the Seleucians, near Antioch, who also had been visited with a dearth of corn, and had been fed by Ptolemy. But Athenodorns the son of Sandon, while wishing to make out the Serapis to be ancient, has somehow slipped into the mistake of proving it to be an image fashioned by human hands. He says that Sesostris the Egyptian king, having subjugated the most of the Hellenic races, on his return to Egypt brought a number of craftsmen with him. Accordingly he ordered a statue of Osiris, his ancestor, to be executed in sumptuous style; and the work was done by the artist Bryaxis, not the Athenian, but another of the same name, who employed in its execution a mixture of various materials. For he had filings of gold, and silver, and lead, and in addition, tin; and of Egyptian stones not one was wanting, and there were fragments of sapphire, and hematite, and emerald, and topaz. Having ground down and mixed together all these ingredients, he gave to the composition a blue colour, whence the darkish hue of the image; and having mixed the whole with the colouring matter that was left over from the funeral of Osiris and Apis, moulded the Serapis, the name of which points to its connection with sepulture and its construction from funeral materials, compounded as it is of Osiris and Apis, which together make Osirapis.

She also predicts the ruin of the temple, foretelling that that of the Ephesian Artemis would be engulphed by earthquakes and rents in the ground, as follows:—

“Prostrate on the ground Ephesus shall wail, weeping by the shore, And seeking a temple that has no longer an inhabitant.” She says also that the temple of Isis and Serapis would be demolished and burned:—

“Isis, thrice-wretched goddess, thou shalt linger by the streams of the Nile; Solitary, frenzied, silent, on the sands of Acheron.” But if you attend not to the prophetess, hear at least your own philosopher, the Ephesian Heraclitus, upbraiding images with their senselessness: “And to these images they pray, with the same result as if one were to talk to the walls of his house.” For are they not to be wondered at who worship stones, and place them before the doors, as if capable of activity? They worship Hermes as a god, and place Aguieus as a doorkeeper. For if people upbraid them with being devoid of sensation, why worship them as gods? And if they are thought to be endowed with sensation, why place them before the door? The Romans, who ascribed their greatest successes to Fortune, and regarded her as a very great deity, took her statue to the privy, and erected it there, assigning to the goddess as a fitting temple—the necessary. But senseless wood and stone, and rich gold, care not a whit for either savoury odour, or blood, or smoke, by which, being at once honoured and fumigated, they are blackened; no more do they for honour or insult. And these images are more worthless than any animal. I am at a loss to conceive how objects devoid of sense were deified, and feel compelled to pity as miserable wretches those that wander in the mazes of this folly: for if some living creatures have not all the senses, as worms and caterpillars, and such as even from the first appear imperfect, as moles and the shrew-mouse, which Nicander says is blind and uncouth; yet are they superior to those utterly senseless idols and images. For they have some one sense,—say, for example, hearing, or touching, or something analogous to smell or taste; while images do not possess even one sense. There are many creatures that have neither sight, nor hearing, nor speech, such as the genus of oysters, which yet live and grow, and are affected by the changes of the moon. But images, being motionless, inert, and senseless, are bound, nailed, glued,—are melted, filed, sawed, polished, carved. The senseless earth is dishonoured by the makers of images, who change it by their art from its proper nature, and induce men to worship it; and the makers of gods worship not gods and demons, but in my view earth and art, which go to make up images. For, in sooth, the image is only dead matter shaped by the craftsman’s hand. But we have no sensible image of sensible matter, but an image that is perceived by the mind alone,—God, who alone is truly God.908

908 [The Trent Creed makes the saints and their images objects of worship. It is evident that Clement never imagined the existence of an image among Christians. See p. 188, infra.]

And again, when involved in calamities, the superstitious worshippers of stones, though they have learned by the event that senseless matter is not to be worshipped, yet, yielding to the pressure of misfortune, become the victims of their superstition; and though despising the images, yet not wishing to appear wholly to neglect them, are found fault with by those gods by whose names the images are called.

For Dionysius the tyrant, the younger, having stripped off the golden mantle from the statue of Jupiter in Sicily, ordered him to be clothed in a woollen one, remarking facetiously that the latter was better than the golden one, being lighter in summer and warmer in winter. And Antiochus of Cyzicus, being in difficulties for money, ordered the golden statue of Zeus, fifteen cubits in height, to be melted; and one like it, of less valuable material, plated with gold, to be erected in place of it. And the swallows and most birds fly to these statues, and void their excrement on them, paying no respect either to Olympian Zeus, or Epidaurian Asclepius, or even to Athene Polias, or the Egyptian Serapis; but not even from them have you learned the senselessness of images.909

909 [The Trent Creed makes the saints and their images objects of worship. It is evident that Clement never imagined the existence of an image among Christians. See p. 188, infra.]

But it has happened that miscreants or enemies have assailed and set fire to temples, and plundered them of their votive gifts, and melted even the images themselves, from base greed of gain. And if a Cambyses or a Darius, or any other madman, has made such attempts, and if one has killed the Egyptian Apis, I laugh at him killing their god, while pained at the outrage being perpetrated for the sake of gain. I will therefore willingly forget such villany, looking on acts like these more as deeds of covetousness, than as a proof of the impotence of idols. But fire and earthquakes are shrewd enough not to feel shy or frightened at either demons or idols, any more than at pebbles heaped by the waves on the shore.

This was also the case with Heraclitus and his followers, who worshipped fire as the first cause; for this fire others named Hephæstus. The Persian Magi, too, and many of the inhabitants of Asia, worshipped fire; and besides them, the Macedonians, as Diogenes relates in the first book of his Persica. Why specify the Sauromatæ, who are said by Nymphodorus, in his Barbaric Customs, to pay sacred honours to fire? or the Persians, or the Medes, or the Magi? These, Dino tells us, sacrifice beneath the open sky, regarding fire and water as the only images of the gods.

Nor have I failed to reveal their ignorance; for, however much they think to keep clear of error in one form, they slide into it in another.

They have not supposed stocks and stones to be images of the gods, like the Greeks; nor ibises and ichneumons, like the Egyptians; but fire and water, as philosophers. Berosus, in the third book of his Chaldaics, shows that it was after many successive periods of years that men worshipped images of human shape, this practice being introduced by Artaxerxes, the son of Darius, and father of Ochus, who first set up the image of Aphrodite Anaitis at Babylon and Susa; and Ecbatana set the example of worshipping it to the Persians; the Bactrians, to Damascus and Sardis.

Let the philosophers, then, own as their teachers the Persians, or the Sauromatæ, or the Magi, from whom they have learned the impious doctrine of regarding as divine certain first principles, being ignorant of the great First Cause, the Maker of all things, and Creator of those very first principles, the unbeginning God, but reverencing “these weak and beggarly elements,”920

920 Gal. iv. 9.

as the apostle says, which were made for the service of man. And of the rest of the philosophers who, passing over the elements, have eagerly sought after something higher and nobler, some have discanted on the Infinite, of whom were Anaximander of Miletus, Anaxagoras of Clazomenæ, and the Athenian Archelaus, both of whom set Mind (νοῦς) above Infinity; while the Milesian Leucippus and the Chian Metrodorus apparently inculcated two first principles—fulness and vacuity. Democritus of Abdera, while accepting these two, added to them images ει ῎δωλα; while Alcmæon of Crotona supposed the stars to be gods, and endowed with life (I will not keep silence as to their effrontery). Xenocrates of Chalcedon indicates that the planets are seven gods, and that the universe, composed of all these, is an eighth. Nor will I pass over those of the Porch, who say that the Divinity pervades all matter, even the vilest, and thus clumsily disgrace philosophy. Nor do I think will it be taken ill, having reached this point, to advert to the Peripatetics. The father of this sect, not knowing the Father of all things, thinks that He who is called the Highest is the soul of the universe; that is, he supposes the soul of the world to be God, and so is pierced by his own sword. For by first limiting the sphere of Providence to the orbit of the moon, and then by supposing the universe to be God, he confutes himself, inasmuch as he teaches that that which is without God is God. And that Eresian Theophrastus, the pupil of Aristotle, conjectures at one time heaven, and at another spirit, to be God. Epicurus alone I shall gladly forget, who carries impiety to its full length, and thinks that God takes no charge of the world. What, moreover, of Heraclides of Pontus? He is dragged everywhere to the images—the εἴδωλα—of Democritus.
Why so? by Himself, I beseech you! For He can by no means be expressed. Well done, Plato! Thou hast touched on the truth. But do not flag. Undertake with me the inquiry respecting the Good. For into all men whatever, especially those who are occupied with intellectual pursuits, a certain divine effluence has been instilled; wherefore, though reluctantly, they confess that God is one, indestructible, unbegotten, and that somewhere above in the tracts of heaven, in His own peculiar appropriate eminence, whence He surveys all things, He has an existence true and eternal.

“Tell me what I am to conceive God to be, Who sees all things, and is Himself unseen,” For the sun never could show me the true God; but that healthful Word, that is the Sun of the soul, by whom alone, when He arises in the depths of the soul, the eye of the soul itself is irradiated. Whence accordingly, Democritus, not without reason, says, “that a few of the men of intellect, raising their hands upwards to what we Greeks now call the air (ἀήρ), called the whole expanse Zeus, or God: He, too, knows all things, gives and takes away, and He is King of all.”

Of the same sentiments is Plato, who somewhere alludes to God thus: “Around the King of all are all things, and He is the cause of all good things.” Who, then, is the King of all? God, who is the measure of the truth of all existence. As, then, the things that are to be measured are contained in the measure, so also the knowledge of God measures and comprehends truth. And the truly holy Moses says: “There shall not be in thy bag a balance and a balance, great or small, but a true and just balance shall be to thee,”922

922 Deut. xxv. 13; 15.

deeming the balance and measure and number of the whole to be God. For the unjust and unrighteous idols are hid at home in the bag, and, so to speak, in the polluted soul. But the only just measure is the only true God, always just, continuing the self-same; who measures all things, and weighs them by righteousness as in a balance, grasping and sustaining universal nature in equilibrium. “God, therefore, as the old saying has it, occupying the beginning, the middle, and the end of all that is in being, keeps the straight course, while He makes the circuit of nature; and justice always follows Him, avenging those who violate the divine law.”

Whence, O Plato, is that hint of the truth which thou givest? Whence this rich copiousness of diction, which proclaims piety with oracular utterance? The tribes of the barbarians, he says, are wiser than these; I know thy teachers, even if thou wouldst conceal them. You have learned geometry from the Egyptians, astronomy from the Babylonians; the charms of healing you have got from the Thracians; the Assyrians also have taught you many things; but for the laws that are consistent with truth, and your sentiments respecting God, you are indebted to the Hebrews,923

923 [This great truth comes forcibly from an Attic scholar. Let me refer to a very fine passage in another Christian scholar, William Cowper (Task, book ii.): “All truth is from the sempiternal source,” etc.]

“Who do not worship through vain deceits The works of men, of gold, and brass, and silver, and ivory, And images of dead men, of wood and stone, Which other men, led by their foolish inclinations, worship; But raise to heaven pure arms: When they rise from bed, purifying themselves with water, And worship alone the Eternal, who reigns for ever more.” And let it not be this one man alone—Plato; but, O philosophy, hasten to produce many others also, who declare the only true God to be God, through His inspiration, if in any measure they have grasped the truth. For Antisthenes did not think out this doctrine of the Cynics; but it is in virtue of his being a disciple of Socrates that he says, “that God is not like to any; wherefore no one can know Him from an image.” And Xenophon the Athenian would have in his own person committed freely to writing somewhat of the truth, and given the same testimony as Socrates, had he not been afraid of the cup of poison, which Socrates had to drink. But he hints nothing less; he says: “How great and powerful He is who moves all things, and is Himself at rest, is manifest; but what He is in form is not revealed. The sun himself, intended to be the source of light to all around, does not deem it fitting to allow himself to be looked at; but if any one audaciously gazes on him, he is deprived of sight.” Whence, then, does the son of Gryllus learn his wisdom? Is it not manifestly from the prophetess of the Hebrews924

924 The Sibyl.

who prophesies in the following style?—

“What flesh can see with the eye the celestial, The true, the immortal God, who inhabits the vault of heaven? Nay, men born mortal cannot even stand Before the rays of the sun.” Cleanthes Pisadeus,925

925 Or Asseus, native of Asso.

the Stoic philosopher, who exhibits not a poetic theogony, but a true theology, has not concealed what sentiments he entertained respecting God:—

“If you ask me what is the nature of the good, listen: That which is regular, just, holy, pious. Self-governing, useful, fair, fitting, Grave, independent, always beneficial; That feels no fear or grief; profitable, painless, Helpful, pleasant, safe, friendly; Held in esteem, agreeing with itself, honourable; Humble, careful, meek, zealous, Perennial, blameless, ever-during: Mean is every one who looks to opinion With the view of obtaining some advantage from it.” We must not either keep the Pythagoreans in the background, who say: “God is one; and He is not, as some suppose, outside of this frame of things, but within it; but, in all the entireness of His being, is in the whole circle of existence, surveying all nature, and blending in harmonious union the whole,—the author of all His own forces and works, the giver of light in heaven, and Father of all,—the mind and vital power of the whole world,—the mover of all things.” For the knowledge of God, these utterances, written by those we have mentioned through the inspiration of God, and selected by us, may suffice even for the man that has but small power to examine into truth.
For if, at the most, the Greeks, having received certain scintillations of the divine word, have given forth some utterances of truth, they bear indeed witness that the force of truth is not hidden, and at the same time expose their own weakness in not having arrived at the end. For I think it has now become evident to all, that those who do or speak aught without the word of truth are like people compelled to walk without feet. Let the strictures on your gods, which the poets, impelled by the force of truth, introduce in their comedies, shame you into salvation. Menander, for instance, the comic poet, in his drama of the Charioteer, says:—

“No God pleases me that goes about With an old woman, and enters houses Carrying a trencher.” Jeremiah the prophet, gifted with consummate wisdom,932

932 [How sublimely he now introduces the oracles of truth.]

or rather the Holy Spirit in Jeremiah, exhibits God. “Am I a God at hand,” he says, “and not a God afar off? Shall a man do ought in secret, and I not see him? Do I not fill heaven and earth? Saith the Lord.”933

933 Jer. xxiii. 23.

And again by Isaiah, “Who shall measure heaven with a span, and the whole earth with his hand?”934

934 Isa. xl. 12.

Behold God’s greatness, and be filled with amazement. Let us worship Him of whom the prophet says, “Before Thy face the hills shall melt, as wax melteth before the fire!”935

935 Isa. lxiv. 1, 2.

This, says he, is the God “whose throne is heaven, and His footstool the earth; and if He open heaven, quaking will seize thee.”936

936 Isa. lxvi. 1.

Will you hear, too, what this prophet says of idols? “And they shall be made a spectacle of in the face of the sun, and their carcases shall be meat for the fowls of heaven and the wild beasts of the earth; and they shall putrefy before the sun and the moon, which they have loved and served; and their city shall be burned down.”937

937 Jer. viii. 2, xxx. 20, iv. 6.

He says, too, that the elements and the world shall be destroyed. “The earth,” he says, “shall grow old, and the heaven shall pass away; but the word of the Lord endureth for ever.” What, then, when again God wishes to show Himself by Moses: “Behold ye, behold ye, that I Am, and there is no other God beside Me. I will kill, and I will make to live; I will strike, and I will heal; and there is none who shall deliver out of My hands.”938

938 Deut. xxxii. 39.

But do you wish to hear another seer? You have the whole prophetic choir, the associates of Moses. What the Holy Spirit says by Hosea, I will not shrink from quoting: “Lo, I am He that appointeth the thunder, and createth spirit; and His hands have established the host of heaven.”939

939 Amos iv. 13.

And once more by Isaiah. And this utterance I will repeat: “I am,” he says, “I am the Lord; I who speak righteousness, announce truth. Gather yourselves together, and come. Take counsel together, ye that are saved from the nations. They have not known, they who set up the block of wood, their carved work, and pray to gods who will not save them.”940

940 Isa. xlv. 19, 20.

Then proceeding: “I am God, and there is not beside Me a just God, and a Saviour: there is none except Me. Turn to Me, and ye will be saved, ye that are from the end of the earth. I am God, and there is no other; by Myself I swear.”941

941 Isa. xlv. 21–23.

But against the worshippers of idols he is exasperated, saying, “To whom will ye liken the Lord, or to what likeness will ye compare Him? Has not the artificer made the image, or the goldsmith melted the gold and plated it with gold?”942

942 Isa. xl. 18, 19.

—and so on. Be not therefore idolaters, but even now beware of the threatenings; “for the graven images and the works of men’s hands shall wail, or rather they that trust in them,”943

943 Isa. x. 10, 11.

for matter is devoid of sensation. Once more he says, “The Lord will shake the cities that are inhabited, and grasp the world in His hand like a nest.”944

944 Isa. x. 14.

Why repeat to you the mysteries of wisdom, and sayings from the writings of the son of the Hebrews, the master of wisdom? “The Lord created me the beginning of His ways, in order to His works.”945

945 Prov. viii. 22.

And, “The Lord giveth wisdom, and from His face proceed knowledge and understanding.”946

946 Prov. ii. 6.

“How long wilt thou lie in bed, O sluggard; and when wilt thou be aroused from sleep?”947

947 Prov. vi. 9.

“but if thou show thyself no sluggard, as a fountain thy harvest shall come,”948

948 Prov. vi. 11.

the “Word of the Father, the benign light, the Lord that bringeth light, faith to all, and salvation.”949

949 Prov. vi. 23.

For “the Lord who created the earth by His power,” as Jeremiah says, “has raised up the world by His wisdom;”950

950 Jer. x. 12.

for wisdom, which is His word, raises us up to the truth, who have fallen prostrate before idols, and is itself the first resurrection from our fall. Whence Moses, the man of God, dissuading from all idolatry, beautifully exclaims, “Hear, O Israel, the Lord thy God is one Lord; and thou shall worship the Lord thy God, and Him only shall thou serve.”951

951 Deut. vi. 4; 13, x. 20.

“Now therefore be wise, O men,” according to that blessed psalmist David; “lay hold on instruction, lest the Lord be angry, and ye perish from the way of righteousness, when His wrath has quickly kindled. Blessed are all they who put their trust in Him.”952

952 Ps. ii. 10; 12.

But already the Lord, in His surpassing pity, has inspired the song of salvation, sounding like a battle march, “Sons of men, how long will ye be slow of heart? Why do you love vanity, and seek after a lie?”953

953 Ps. iv. 2.

What, then, is the vanity, and what the lie? The holy apostle of the Lord, reprehending the Greeks, will show thee: “Because that, when they knew God, they glorified Him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and changed the glory of God into the likeness of corruptible man, and worshipped and served the creature more than the Creator.”954

954 Rom. i. 21, 23, 25.

And verily this is the God who “in the beginning made the heaven and the earth.”955

955 Gen. i. 1.

But you do not know God, and worship the heaven, and how shall you escape the guilt of impiety? Hear again the prophet speaking: “The sun, shall suffer eclipse, and the heaven be darkened; but the Almighty shall shine for ever: while the powers of the heavens shall be shaken, and the heavens stretched out and drawn together shall be rolled as a parchment-skin (for these are the prophetic expressions), and the earth shall flee away from before the face of the Lord.”956

956 This is made up of several passages, as Isa. xiii. 10, Ezek. xxxii. 7, Joel ii. 10; 31, iii. 15.


But the rest, round whom the world’s growths have fastened, as the rocks on the sea-shore are covered over with sea-weed, make light of immortality, like the old man of Ithaca, eagerly longing to see, not the truth, not the fatherland in heaven, not the true light, but smoke. But godliness, that makes man as far as can be like God, designates God as our suitable teacher, who alone can worthily assimilate man to God. This teaching the apostle knows as truly divine. “Thou, O Timothy,” he says, “from a child hast known the holy letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith that is in Christ Jesus.”969

969 2 Tim. iii. 15.

For truly holy are those letters that sanctify and deify; and the writings or volumes that consist of those holy letters and syllables, the same apostle consequently calls “inspired of God, being profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness, that the man of God may be perfect, thoroughly furnished to every good work.”970

970 2 Tim. iii. 16, 17. [Here note the testimony of Clement to the universal diffusion and study of the Scriptures.]

No one will be so impressed by the exhortations of any of the saints, as he is by the words of the Lord Himself, the lover of man. For this, and nothing but this, is His only work—the salvation of man. Therefore He Himself, urging them on to salvation, cries, “The kingdom of heaven is at hand.”971

971 Matt. iv. 17.

Those men that draw near through fear, He converts. Thus also the apostle of the Lord, beseeching the Macedonians, becomes the interpreter of the divine voice, when he says, “The Lord is at hand; take care that ye be not apprehended empty.”972

972 Phil. iv. 5.

But are ye so devoid of fear, or rather of faith, as not to believe the Lord Himself, or Paul, who in Christ’s stead thus entreats: “Taste and see that Christ is God?”973

973 Ps. xxxiv. 8, where Clem. has read Χριστός for χρηστός.

Faith will lead you in; experience will teach you; Scripture will train you, for it says, “Come hither, O children; listen to me, and I will teach you the fear of the Lord.” Then, as to those who already believe, it briefly adds, “What man is he that desireth life, that loveth to see good days?”974

974 Ps. xxxiv. 11.

It is we, we shall say—we who are the devotees of good, we who eagerly desire good things. Hear, then, ye who are far off, hear ye who are near: the word has not been hidden from any; light is common, it shines “on all men.” No one is a Cimmerian in respect to the word. Let us haste to salvation, to regeneration; let us who are many haste that we may be brought together into one love, according to the union of the essential unity; and let us, by being made good, conformably follow after union, seeking after the good Monad.

The union of many in one, issuing in the production of divine harmony out of a medley of sounds and division, becomes one symphony following one choir-leader and teacher,975

975 [Here seems to be a running allusion to the privileges of the Christian Church in its unity, and to the “Psalms and hymns and spiritual songs,” which were so charming a feature of Christian worship. Bunsen, Hippolytus, etc., vol. ii. p. 157.]

the Word, reaching and resting in the same truth, and crying Abba, Father. This, the true utterance of His children, God accepts with gracious welcome—the first-fruits He receives from them.
And you know not that, of all truths, this is the truest, that the good and godly shall obtain the good reward, inasmuch as they held goodness in high esteem; while, on the other hand, the wicked shall receive meet punishment. For the author of evil, torment has been prepared; and so the prophet Zecharias threatens him: “He that hath chosen Jerusalem rebuke thee; lo, is not this a brand plucked from the fire?”976

976 Zech. iii. 2.

What an infatuated desire, then, for voluntary death is this, rooted in men’s minds! Why do they flee to this fatal brand, with which they shall be burned, when it is within their power to live nobly according to God, and not according to custom? For God bestows life freely; but evil custom, after our departure from this world, brings on the sinner unavailing remorse with punishment. By sad experience, even a child knows how superstition destroys and piety saves. Let any of you look at those who minister before the idols, their hair matted, their persons disgraced with filthy and tattered clothes; who never come near a bath, and let their nails grow to an extraordinary length, like wild beasts; many of them castrated, who show the idol’s temples to be in reality graves or prisons. These appear to me to bewail the gods, not to worship them, and their sufferings to be worthy of pity rather than piety. And seeing these things, do you still continue blind, and will you not look up to the Ruler of all, the Lord of the universe? And will you not escape from those dungeons, and flee to the mercy that comes down from heaven? For God, of His great love to man, comes to the help of man, as the mother-bird flies to one of her young that has fallen out of the nest; and if a serpent open its mouth to swallow the little bird, “the mother flutters round, uttering cries of grief over her dear progeny;”977

977 Iliad, ii. 315.

and God the Father seeks His creature, and heals his transgression, and pursues the serpent, and recovers the young one, and incites it to fly up to the nest.

And I would ask you, if it does not appear to you monstrous, that you men who are God’s handiwork, who have received your souls from Him, and belong wholly to God, should be subject to another master, and, what is more, serve the tyrant instead of the rightful King—the evil one instead of the good? For, in the name of truth, what man in his senses turns his back on good, and attaches himself to evil? What, then, is he who flees from God to consort with demons? Who, that may become a son of God, prefers to be in bondage? Or who is he that pursues his way to Erebus, when it is in his power to be a citizen of heaven, and to cultivate Paradise, and walk about in heaven and partake of the tree of life and immortality, and, cleaving his way through the sky in the track of the luminous cloud, behold, like Elias, the rain of salvation? Some there are, who, like worms wallowing in marshes and mud in the streams of pleasure, feed on foolish and useless delights—swinish men. For swine, it is said, like mud better than pure water; and, according to Democritus, “doat upon dirt.”

Let us shun, fellow-mariners, let us shun this billow; it vomits forth fire: it is a wicked island, heaped with bones and corpses, and in it sings a fair courtesan, Pleasure, delighting with music for the common ear.

“Hie thee hither, far-famed Ulysses, great glory of the Achæans; Moor the ship, that thou mayest hears diviner voice.”1025

1025 Odyss., xii. 184.

said one frenzy-stricken in the worship of idols, intoxicated with mere ignorance. I would pity him in his frantic intoxication, and thus frantic I would invite him to the sobriety of salvation; for the Lord welcomes a sinner’s repentance, and not his death.

Come, O madman, not leaning on the thyrsus, not crowned with ivy; throw away the mitre, throw away the fawn-skin; come to thy senses. I will show thee the Word, and the mysteries of the Word, expounding them after thine own fashion. This is the mountain beloved of God, not the subject of tragedies like Cithæron, but consecrated to dramas of the truth,—a mount of sobriety, shaded with forests of purity; and there revel on it not the Mænades, the sisters of Semele, who was struck by the thunderbolt, practising in their initiatory rites unholy division of flesh, but the daughters of God, the fair lambs, who celebrate the holy rites of the Word, raising a sober choral dance. The righteous are the chorus; the music is a hymn of the King of the universe. The maidens strike the lyre, the angels praise, the prophets speak; the sound of music issues forth, they run and pursue the jubilant band; those that are called make haste, eagerly desiring to receive the Father.

“Hear, ye myriad tribes, rather whoever among men are endowed with reason, both barbarians and Greeks. I call on the whole race of men, whose Creator I am, by the will of the Father. Come to Me, that you may be put in your due rank under the one God and the one Word of God; and do not only have the advantage of the irrational creatures in the possession of reason; for to you of all mortals I grant the enjoyment of immortality. For I want, I want to impart to you this grace, bestowing on you the perfect boon of immortality; and I confer on you both the Word and the knowledge of God, My complete self. This am I, this God wills, this is symphony, this the harmony of the Father, this is the Son, this is Christ, this the Word of God, the arm of the Lord, the power of the universe, the will of the Father; of which things there were images of old, but not all adequate. I desire to restore you according to the original model, that ye may become also like Me. I anoint you with the ungent of faith, by which you throw off corruption, and show you the naked form of righteousness by which you ascend to God. Come to Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest to your souls. For My yoke is easy, and My burden light.”1029

1029 Matt. xi. 28, 29, 30.

It is time, then, for us to say that the pious Christian alone is rich and wise, and of noble birth, and thus call and believe him to be God’s image, and also His likeness,1031

1031 Clement here draws a distinction, frequently made by early Christian writers, between the image and the likeness of God. Man never loses the image of God; but as the likeness consists in moral resemblance, he may lose it, and he recovers it only when he becomes righteous, holy, and wise.

having become righteous and holy and wise by Jesus Christ, and so far already like God. Accordingly this grace is indicated by the prophet, when he says, “I said that ye are gods, and all sons of the Highest.”1032

1032 Ps. lxxxii. 6.

For us, yea us, He has adopted, and wishes to be called the Father of us alone, not of the unbelieving. Such is then our position who are the attendants of Christ.

“As are men’s wishes, so are their words; As are their words, so are their deeds; And as their works, such is their life.” Good is the whole life of those who have known Christ.

Enough, methinks, of words, though, impelled by love to man, I might have gone on to pour out what I had from God, that I might exhort to what is the greatest of blessings—salvation.1033

1033 [Let me quote from an excellent author: “We ought to give the Fathers credit for knowing what arguments were best calculated to affect the minds of those whom they were addressing. It was unnecessary for them to establish, by a long train of reasoning, the probability that a revelation may be made from heaven to man, or to prove the credibility of miracles . . . The majority, both of the learned and unlearned, were fixed in the belief that the Deity exercised an immediate control over the human race, and consequently felt no predisposition to reject that which purported to be a communication of His will. . . . Accustomed as they were, however, to regard the various systems proposed by philosophers as matters of curious speculation, designed to exercise the understanding, not to influence the conduct, the chief difficulty of the advocate of Christianity was to prevent them from treating it with the same levity, and to induce them to view it in its true light as a revelation declaring truths of the highest practical importance.”

This remark of Bishop Kaye is a hint of vast importance in our study of the early Apologists. It is taken from that author’s Account of the Writings of Clement of Alexandria (London, 1835), to which I would refer the student, as the best introduction to these works that I know of. It is full of valuable comment and exposition I make only sparing reference to it, however, in these pages, as otherwise I should hardly know what to omit, or to include.]

For discourses concerning the life which has no end, are not readily brought to the end of their disclosures. To you still remains this conclusion, to choose which will profit you most—judgment or grace. For I do not think there is even room for doubt which of these is the better; nor is it allowable to compare life with destruction.

The modern Italians, at sunset, recite the Ave Maria, which has been imposed upon them by mediæval Rome. Nothing but the coincidence of the hour reminds us of the ancient hymn which it has superseded; and a healthy mind, one would think, would note the contrast. This pure “hymn to Christ as God,” and to the Godhead in unity, gives place to an act of worship addressed to the creature, more than to the Creator. One might indeed call this Ave Maria the eventide hymn of modern Italy; but the scatter-brain processes of Dr. Bunsen come out in the strange reversal of thought, by which he would throw back the utterly incongruous title of its Italian substitute upon a primitive hymn to the Trinity,—“the Ave-Maria hymn, as we might call it from the present Italian custom,” etc. The strange confusion of ideas which constantly characterizes this author, whenever some association, however remote, strikes his fancy, is well illustrated by this instance. Let it serve as a caution in following his lead. See Hippolytus (vol. iii. pp. 68, 138, etc.) and also Routh (Reliquiæ, vol. iii. pp. 515–520). Concerning the morning hymn, Gloria in Excelsis, which Dr. Bunsen gives from the Alexandrian ms., and to which reference is made in his Analecta Ante-Nicæna (iii. 86), see Warren’s Celtic Liturgy (p. 197, and index references. Ed. Oxford, 1881).

Qui autem a Carpocrate descendunt et Epiphane, censent oportere uxores esse communes; a quibus contra nomen Christi maximum emanavit probruin. Hic autem Epiphanes, cujus etiam scripta feruntur, filius erat Carpocratis, et matris Alexandriæ nomine, ex patre quidera Alexandrinus, ex matre vero Cephalleneus. Vixit autem solum septemdecim annos, et Same, quæ est urbs Cephalleniæ, ut deus est honore affectus. Quo in loco templum ex ingentibus lapidibus, altaria, delubra, museum, ædificatum est et consecratum; et cure est nova luna, convenientes Cephallenei, diem natalem, quo in deos relatus est Epiphanes, sacrificant, libantque, et convivantur, et hymnos canunt. A patre autem didicit et orbem disciplinarum et Platonis philosophiam. Fuit autem princeps monadicæ2447

2447 Vid. Irenæum, lib. i. c. 2, p. 51.

cognitionis. A quo etiam profluxit hæresis eorum, qui nunc sunt, Carpocratianorum. Is ergo dicit in libro De justitia, “Justitiam Dei esse quamdam cure æqualitate communionem. Æquale quidera certe cœlum undequaque extensum totam terrain cingit. Et nox ex æquo stellas omnes ostendit; et diei auctorem et lucis patrem, solem, Deus ex alto æqualem effudit omnibus, qui possunt videre (illi autem omnes communiter respiciunt), quoniam non discernit divitem vel pauperem vel populi principem, insipientes et sapientes, femmas et masculos, liberos, servos. Sed neque secus facit in brutis. Cure autem omnibus animantibus æque ipsum communem effuderit. bonis et malis justitiam suam confirmat, cure nemo possit plus habere, neque auferre a proximo, ut ipse illius lucem habeat duplicatam. Sol facit omnibus animantibus communia exorm nutrimenta, communi justitia ex æquo data omnibus: et ad ea, quæ sunt hujusmodi, similiter se habet genus boum, ut bores; et suum, at sues, et ovium, ut oves; et reliqua omnia. Justitia enim in iis apparel esse communitas. Deinde per communitatem omnia similiter secundum sua genera seminantur, et commune nutrimentum editur humi pascentibus jumentis omnibus, et omnibus ex æquo; ut quod nulla liege circumscriptum sit, sed ejus, qui donat, jubentis suppeditatione, convenienter justeque adsit omnibus. Sed neque generationi posita est lex, esset enim jamdiu abolita: ex æquo autem seminant et generant, habentia innatam a justitia communionera: ex æquo communiter omnibus oculum ad videndum, creator et pater omnium, sua justitia legera ferens, præbuit, non discernens feminam a masculor non id quod est rationis particeps, ab experte rationis, el, ut semel dicam, nullum a nullo; sed æqualitate et communitate visum similiter dividens, uno jussu omnibus est largitus. Leges autem, inquit, hominum, cum ignorationem castigare non possent, contra leges facere docuerunt: legum enim proprietas dissecuit divinæ legis communionem et arrodit; non intelligens dictum Apostoli dicentis: ‘Per legem peccatum cognovi.’ Et meum et tuum dicit subiisse per leges, ut quæ non amplius communiter fruantur (sunt enim communia), neque terra, neque possessionibus, sed neque matrimonio. Fecit enim rites communiter omnibus, quæ neque passerem, neque furem abnegant; et frumentum similiter, et alios fructus. Violata autem communio et æqualitas, genuit furem pecorum et fructuum. Cum ergo Deus communiter omnia fecisset homini, et feminam cure masculo communiter conjunxisset, et omnia similiter animantia conglutinasset, pronuntiavit justitiam, communionem cum æqualilate. Qui autem sic nati sunt, communionera, quæeorum conciliat generationem, abnegaverunt. Et dicit, si unam ducens habeat, cure omnium possint esse participes, sicut reliqua recit animantia.” Hæc cum his verbis dixisset, subjungit rursus his verbis: “Intensam enim et vehementiorem ingeneravit masculis cupiditatem ad generum perpetuitatem, quam nec lex, nec mos, nec aliquid aliud potest abolere: est enim Dei decretum.” Et quomodo amplius hic in nostra examinetur oratione, cum legem et Evangelium perhæc aperte destruat? Ilia enim dicit: “Non mœchaberis.”2448

2448 Ex. xx. 13.

Hoc autem dicit: “Quicunque respicit ad concupiscentiam, jam mœchatus est.”2449

2449 Matt. v. 28.

Illud enim: “Non concupisces,”2450

2450 Ex. xx. 17.

quod a lege dicitur, ostendit unum esse Deum, qui præ dicatur per legem et prophetas et Evangelium. Dicit enim: “Non concupisces uxorem proximi tui.” Proximus autem non est Judæus Judæo: frater enim est et eumdem habet Spiritum; restat ergo, ut propinquum dicat eum qui est alterius gentis. Quomodo autem non propinquus, qui aptus est esse Spiritus particeps? Non solum enim Hebræorum, sed etiam gentium pater est Abraham. Si autem quæ est adulterata, et qui in eam fornicatus est, capite punitur:2451

2451 Deut. xxii. 22.

clarum est utique præceptum, quod dicit: “Non concupisces uxorem propinqui tui,” loqui de gentibus: ut cure quis secundum legera et ab uxore proximi eta sorore abstinuefit, aperte audiat a Domino: “Ego autem dico, non concupisces.” Additio autem hujus particulæ “ego,” majorem præcepti vim ostendit. Quod autem cure Deo bellum gerat Carpocrates, et Epiphanes etiam in eo, qui vulgo jactatur, libro De justilia, patet ex eo quod subjungit his verbis: “Hinc ut qui ridiculum dixerit, legislatoris hoc verbum audiendum est: ‘Non concupisces:’ usque ad id, quod magis ridicule dicit: ‘Res proximi tui.’ Ipse enim, qui dedit cupiditatem, ut quæ contineret generationem, jubet eam auferre, cum a nullo earn auferat animali. Illud autem: ‘Uxorein proximi mi,’ quo communionera cogit ad proprietatem, dixit adhuc magis ridicule.” Ethæc quidera dogmata constituunt egregii Carpocratiani. Hos dicunt et aliquos alios similium malorum æmulatores, ad cœnas convenientes (neque enim dixerim “agapen” eorum congressionem)2452

2452 [Elucidation II.]

viros simul et mulieres, postquam cibis venerem excitantibus se expleverint, lumine amoto, quod eorum fornicatoriam hanc justitiam pudore afficiebat, aversa lucema, coire quomodo velint, et cure quibus velint: meditatos autem inejusmodi “agape” communionem, interdiu jam, a quibus velint mulieribus exigere Carpocrateæ (divinæ enim nefas est discere) legis obedientiam. Has leges, ut sentio, ferre opportuit Carpocratem canum et suum et hircorum libidinibus. Mihi autem videtur, Platonem quoque mate intellexisse, in Republica dicentem, oportere esse communes omnium uxores: ut qui diceret eas quidem, quæ nondum nupserant, esse communes eorum, qui essent petituri, quemadmodum theatram quoque est commune spectatorum; esse autem unamquamque uniuscujusque qui præoccupasset, et non amplius communem esse earn quæ nupsisset. Xanthus autem in iis, quæ scribuntur Magica: “Cœunt autem,” inquit, “magi cum matribus et filiabus: et fas esse aiunt coire cure sororibus, et communes esse uxores, non vi et clam, sed utrisque consentientibus, cure velit alter ducere uxorem alterius.” De his et similibus hæresibus existimo Judam prophetice dixisse in epistola: “Similiter quidera hi quoque somniantes” (non enim vigilantes ad veritatem se applicant), usque ad illud: “Et os eorum loquitur superba.”2453

2453 Jude 8–17.

Caput III.—Quatenus Plato Aliique E Veteribus Præiverint Marcionitis Aliisque Hæreticis, Qui a Nuptiis Ideo Abstinent Quia Creaturam Malam Existimant Et Nasci Homines in Pœnam Opinantur.
Charles Segaar, S.T.D., born in 1724, was Greek professor at Utrecht, from 1766 to 1803, after filling several important and laborious positions as a pastor and preacher. He died Dec. 22, 1803. He has left a great reputation as “the most theological of philologists, and the most philological of theologians.” Had he gone over the entire text of Clement, and edited all his works, with the care and ability displayed in his critical edition of the Τίς ὁ σωζόμενος πλούσιος, the world would have been greatly enriched by his influence on the cultivation of patristic literature. In his eloquent preface to this tract, he bewails the neglect into which that fundamental department of Christian learning had fallen; praising the labours of Anglican scholars, who, in the former century, had devoted themselves to the production of valuable editions of the Fathers. He speaks of himself as from early years inflamed with a singular love of such studies and especially of the Greek Fathers, and adds an expression of the extreme gratification with which he had read and pondered the Quis dives Salvandus, among the admirable works of Clement of Alexandria. He corrects Ghisler’s error in crediting it to Origen (edition of 1623), and reminds us that there is but a single ms. from which it is derived, viz., that of the Vatican.