λογισμους 3053 N-APM καθαιρουντες 2507 5723 V-PAP-NPM και 2532 CONJ παν 3956 A-ASN υψωμα 5313 N-ASN επαιρομενον 1869 5734 V-PMP-ASN κατα 2596 PREP της 3588 T-GSF γνωσεως 1108 N-GSF του 3588 T-GSM θεου 2316 N-GSM και 2532 CONJ αιχμαλωτιζοντες 163 5723 V-PAP-NPM παν 3956 A-ASN νοημα 3540 N-ASN εις 1519 PREP την 3588 T-ASF υπακοην 5218 N-ASF του 3588 T-GSM χριστου 5547 N-GSM
Vincent's NT Word Studies
5. Casting down (kaqairountev). Not the weapons, but we: we war, casting down, etc.High thing (uywma). Only here and Rom. viii. 39. Falling in with the metaphor of strongholds. High military works thrown up, or lofty natural fastnesses with their battlements of rock. The word is also used in the Septuagint and Apocrypha of mental elevation, as Job xxiv. 24, where the Septuagint reads "his haughtiness hath harmed many."
Exalteth itself (epairomenon). Rev., is exalted. Aeschylus uses a similar metaphor in Atossa's dream of the two women whom Xerxes yoked to his chariot: "And the one towered (epourgouto) loftily in these trappings" ("Persae," 190).
Bringing into captivity (aicmalwtizontev). Or leading away captive. The military metaphor is continued; the leading away of the captives after the storming of the stronghold. See on captives, Luke iv. 18. The campaign against the Cilician pirates resulted in the reduction of a hundred and twenty strongholds and the capture of more than ten thousand prisoners. Thought (nohma). See on ch. iii. 14.
To the obedience of Christ. In pursuance of the metaphor. The obedience is the new stronghold into which the captives are led. This is indicated by the preposition eijv into or unto.
Robertson's NT Word Studies
10:5 {Casting down imaginations} (logismous kaqairountes). The same military figure (kaqairesis) and the present active participle agreeing with strateuomeqa in verse #3 (verse #4 a parenthesis). The reasonings or imaginations (logismous, old word from logizomai, to reckon, only here in N.T. and #Ro 2:15) are treated as forts or citadels to be conquered. {Every high thing that is exalted} (pan huywma epairomenon). Same metaphor. huywma from huyow is late _Koin_ word (in LXX, Plutarch, Philo, papyri) for height and that figure carried on by epairomenon. Paul aims to pull down the top-most perch of audacity in their reasonings against the knowledge of God. We need Paul's skill and courage today. {Bringing every thought into captivity} (aicmalwtizontes pan noema). Present active participle of aicmalwtizw, common _Koin_ verb from aicmalwtos, captive in war (aicme, spear, halwtos verbal of haliskomai, to be taken). See on Lu 21:24. Paul is the most daring of thinkers, but he lays all his thoughts at the feet of Jesus. For noema (device) see on 2:11. {To the obedience of Christ} (eis ten hupakoen tou cristou). Objective genitive, "to the obedience unto Christ." That is Paul's conception of intellectual liberty, freedom in Christ. Deissmann (_St. Paul_, p. 141) calls this "the mystic genitive."