King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Daniel 10:20


    CHAPTERS: Daniel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ

    King James Bible - Daniel 10:20

    Then said he, Knowest thou wherefore I come unto thee? and now will I return to fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.

    World English Bible

    Then he said, "Do you know why I have come to you? Now I will return to
    fight with the prince of Persia. When I go forth, behold, the prince of Greece shall come.

    Douay-Rheims - Daniel 10:20

    And he said: Dost thou know wherefore I am come to thee? and now I will return, to
    fight against the prince of the Persians. When I went forth, there appeared the prince of the Greeks coming.

    Webster's Bible Translation

    Then said he, Knowest thou for what cause I come to thee? and now will I return to
    fight with the prince of Persia: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come.

    Original Hebrew

    Basic
    ,serif" size=5> ויאמר 559 הידעת 3045 למה 4100 באתי 935 אליך 413 ועתה 6258 אשׁוב 7725 להלחם 3898 עם 5973 שׂר 8269 פרס 6539 ואני 589 יוצא 3318 והנה 2009 שׂר 8269 יון 3120 בא׃ 935

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (20) -
    :13 Isa 37:36 Ac 12:23

    SEV Biblia, Chapter 10:20

    Y dijo: ¿Sabes por qué he venido a ti? Porque luego tengo que volver para pelear con el príncipe de Persia; y al salir yo, luego viene el príncipe de Grecia.

    Clarke's Bible Commentary - Daniel 10:20

    Verse 20. Knowest thou wherefore I come] So
    high art thou in the favour of God, that he hath sent me unto thee to give thee farther satisfaction; though I was elsewhere employed upon a most important mission, and I must speedily return to accomplish it, viz.:- To fight with the king of Persia] To remove all the scruples of Cyrus, and to excite him to do all that God designs him to do for the restoration of my people, and the rebuilding of the city and temple of Jerusalem.

    Nothing less than a supernatural agency in the mind of Cyrus can account for his decree in favour of the Jews. He had no natural, no political inclination to it; and his reluctance to obey the heavenly motions is here represented as a fight between him and the angel.

    The prince of Grecia shall come.] I believe this refers to Alexander the Great, who was to destroy the Persian empire. See the second and third verses of the following chapter.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 20. Then said he, knowest thou wherefore I come unto thee ? etc.] He had told him before, ( Daniel 10:12,14), that it was on account of his prayers, and to bring an answer to them; and particularly to inform him what would befall his people in the latter day; and now, lest, through the hurry of his spirits, he had not observed it, or had forgot it, he reminds him of it, to stir up his desire the more after the knowledge of particulars, which he was now about to relate unto him: and now will I return to fight with the prince of Persia; the evil spirit, in the court of Persia, he had been contesting with before, and had got the better of by the help of Michael; but since this good angel had been with Daniel, the evil one had been working upon the king and counsellors of Persia, and had wrought them up to an indifference unto, or carelessness about, the affairs of the people of the Jews, and to listen to their adversaries, whereby the building of the city and temple went on heavily and slowly; and so things were, through the evil influence of Satan, more or less, until the twentieth year of Artaxerxes Longimanus: and, indeed, Satan was continually soliciting mischief against the Jews, and stirring up enemies to them in the court of Persia, as long as that monarchy lasted, though he had not always the wished for success; the times of Esther and Mordecai are a proof of this: and when I am gone forth, lo, the prince of Grecia shall come ; meaning, when he was gone forth from the court of Persia, having done his business he was sent about; confounded the schemes and baffled the designs of the evil spirit, conquered him, and obliged him to give way, and cease from being troublesome any more, and obtained peace and rest for the Jews, and settled their affairs: the Persian monarchy being translated to the Grecians, the evil spirit began to work among them, to put them on doing mischief to the people of God; as in Alexander himself, who set out against them, but was pacified by the meeting of the high priest; and more especially in his successors; and above all in Antiochus, who was a violent persecutor of them; which this clause, as well as the following prophecy, has a respect unto.
    Matthew Henry Commentary
    Daniel's vision near the
    river Hiddekel. (Dan. 10:1-9) He is to expec a discovery of future events. (Dan. 10:10-21)

    Dan. 10:1-9. This chapter relates the beginning of Daniel's las vision, which is continued to the end of the book. The time would be long before all would be accomplished; and much of it is not ye fulfilled. Christ appeared to Daniel in a glorious form, and it shoul engage us to think highly and honourably of him. Let us admire his condescension for us and our salvation. There remained no strength in Daniel. The greatest and best of men cannot bear the full discoverie of the Divine glory; for no man can see it, and live; but glorifie saints see Christ as he is, and can bear the sight. How dreadful soeve Christ may appear to those under convictions of sin, there is enough in his word to quiet their spirits.

    Dan. 10:10-21 Whenever we enter into communion with God, it becomes u to have a due sense of the infinite distance between us and the holy God. How shall we, that are dust and ashes, speak to the Lord of glory Nothing is more likely, nothing more effectual to revive the droopin spirits of the saints, than to be assured of God's love to them. From the very first day we begin to look toward God in a way of duty, he is ready to meet us in the way of mercy. Thus ready is God to hear prayer When the angel had told the prophet of the things to come, he was to return, and oppose the decrees of the Persian kings against the Jews The angels are employed as God's ministering servants, Heb. 1:14 Though much was done against the Jews by the kings of Persia, God permitting it, much more mischief would have been done if God had no prevented it. He would now more fully show what were God's purposes, of which the prophecies form an outline; and we are concerned to stud what is written in these Scriptures of truth, for they belong to ou everlasting peace. While Satan and his angels, and evil counsellors excite princes to mischief against the church, we may rejoice tha Christ our Prince, and all his mighty angels, act against our enemies but we ought not to expect many to favour us in this evil world. Ye the whole counsel of God shall be established; and let each one pray Lord Jesus, be our righteousness now, and thou wilt be our everlastin confidence, through life, in death, at the day of judgment, and for evermore __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    Basic,serif" size=5> ויאמר 559 הידעת 3045 למה 4100 באתי 935 אליך 413 ועתה 6258 אשׁוב 7725 להלחם 3898 עם 5973 שׂר 8269 פרס 6539 ואני 589 יוצא 3318 והנה 2009 שׂר 8269 יון 3120 בא׃ 935


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET