SEV Biblia, Chapter 4:1 Â¶ Nabucodonosor rey, a todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
Clarke's Bible Commentary - Daniel 4:1 Verse 1. Nebuchadnezzar the king, unto all people] This is a regular decree, and is one of the most ancient on record; and no doubt was copied from the state papers of Babylon. Daniel has preserved it in the original language.
John Gill's Bible Commentary Ver. 1. Nebuchadnezzar the king , etc.]. This and the two following verses are annexed to the preceding chapter in the Hebrew Bible, and in the Septuagint and Vulgate Latin versions; as if the author of the division of the chapters thought that Nebuchadnezzar proposed by this public proclamation to celebrate the praise of the Lord, on account of the wonderful deliverance of the three Jews from the fiery furnace; whereas they are a preface to a narrative of a dream, and an event which concerned himself, and most properly begin a new chapter, as they do in the Syriac and Arabic versions. The edict begins, not with pompous and extravagant titles, as was the manner of the eastern monarchs, and still is, but only plainly “Nebuchadnezzar the king”; for he was now humbled under the mighty hand of God; whether his conversion was real is not evident; yet, certain it is, he expresses himself in stronger language concerning the divine Being and his works, and under a deeper sense of his sovereignty and majesty, than ever he did before. This proclamation is directed unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth ; belonging to his kingdom, as Aben Ezra; and these were many; besides the Babylonians, Assyrians, and Chaldeans, also the Medes and Persians, the Egyptians, the Jews, and the nations round about them; and also the Spaniards, Moors, and Thracians, with others: but there is no reason to limit this to his own subjects, though first designed; for it was his desire that all people whatever in the known world might read, hear, and consider, what the grace of God had done unto him, with him, and for him, and learn to fear and reverence him: peace be multiplied unto you : a wish for all kind of outward happiness and prosperity, and an increase of it; thus it becomes a prince to wish for all his subjects, and even for all the world; for there cannot be a greater blessing than peace, nor a greater judgment than war. This phrase is borrowed from the common salutation in eastern countries, and is used often in the New Testament for spiritual and eternal peace.
Matthew Henry Commentary
Nebuchadnezzar acknowledges the power of Jehovah. (Dan. 4:1-18) Danie interprets his dream. (Dan. 4:19-27) The fulfilment of it. (Dan 4:28-37)
Dan. 4:1-18 The beginning and end of this chapter lead us to hope, tha Nebuchadnezzar was a monument of the power of Divine grace, and of the riches of Divine mercy. After he was recovered from his madness, he told to distant places, and wrote down for future ages, how God ha justly humbled and graciously restored him. When a sinner comes to himself, he will promote the welfare of others, by making known the wondrous mercy of God. Nebuchadnezzar, before he related the Divin judgments upon him for his pride, told the warnings he had in a drea or vision. The meaning was explained to him. The person signified, wa to be put down from honour, and to be deprived of the use of his reaso seven years. This is surely the sorest of all temporal judgments Whatever outward affliction God is pleased to lay upon us, we have cause to bear it patiently, and to be thankful that he continues the use of our reason, and the peace of our consciences. Yet if the Lor should see fit by such means to keep a sinner from multiplying crimes or a believer from dishonouring his name, even the dreadful preventio would be far preferable to the evil conduct. God has determined it, a a righteous Judge, and the angels in heaven applaud. Not that the grea God needs the counsel or concurrence of the angels, but it denotes the solemnity of this sentence. The demand is by the word of the holy ones God's suffering people: when the oppressed cry to God, he will hear Let us diligently seek blessings which can never be taken from us, an especially beware of pride and forgetfulness of God.
Dan. 4:19-27 Daniel was struck with amazement and terror at so heavy judgment coming upon so great a prince, and gives advice with tenderness and respect. It is necessary, in repentance, that we no only cease to do evil, but learn to do good. Though it might not wholl prevent the judgment, yet the trouble may be longer before it comes, or shorter when it does come. And everlasting misery will be escaped by all who repent and turn to God.
Dan. 4:28-37 Pride and self-conceit are sins that beset great men. The are apt to take that glory to themselves which is due to God only While the proud word was in the king's mouth, the powerful word cam from God. His understanding and his memory were gone, and all the powers of the rational soul were broken. How careful we ought to be not to do any thing which may provoke God to put us out of our senses God resists the proud. Nebuchadnezzar would be more than a man, but God justly makes him less than a man. We may learn to believe concernin God, that the most high God lives for ever, and that his kingdom i like himself, everlasting, and universal. His power cannot be resisted When men are brought to honour God, by confession of sin an acknowledging his sovereignty, then, and not till then, they may expec that God will honour them; not only restore them to the dignity the lost by the sin of the first Adam, but add excellent majesty to them from the righteousness and grace of the Second Adam. Afflictions shal last no longer than till they have done the work for which they wer sent. There can be no reasonable doubt that Nebuchadnezzar was a tru penitent, and an accepted believer. It is thought that he did not liv more than a year after his restoration. Thus the Lord knows how to abase those that walk in pride, but gives grace and consolation to the humble, broken-hearted sinner who calls upon Him __________________________________________________________________
Original Hebrew נבוכדנצר 5020 מלכא 4430 לכל 3606 עממיא 5972 אמיא 524 ולשׁניא 3961 די 1768 דארין 1753 בכל 3606 ארעא 772 שׁלמכון 8001 ישׂגא׃ 7680