King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Esther 8:3


CHAPTERS: Esther 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Esther 8:3

And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

World English Bible

Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and begged him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Douay-Rheims - Esther 8:3

And not content with these things, she fell down at the king's feet and wept, and speaking to him besought him, that he would give orders that the malice of Aman the Agagite, and his most wicked devices which he had invented against the Jews, should be of no effect.

Webster's Bible Translation

And Esther spoke yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.

Original Hebrew

ותוסף
3254 אסתר 635 ותדבר 1696 לפני 6440 המלך 4428 ותפל 5307 לפני 6440 רגליו 7272 ותבך 1058 ותתחנן 2603 לו  להעביר 5674 את 853  רעת 7451  המן 2001  האגגי 91  ואת 853  מחשׁבתו 4284 אשׁר 834 חשׁב 2803 על 5921  היהודים׃ 3064

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (3) -
1Sa 25:24 2Ki 4:27

SEV Biblia, Chapter 8:3

¶ Volvió luego Ester a hablar delante del rey, y se echó a sus pies, llorando y rogándole que hiciese nula la maldad de Amán agageo, y su designio que había formado contra los judíos.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 3. And Esther spake yet again before the king , etc.] Went into his presence, without being called for as before, with a new petition: and fell down at his feet, and besought him with
tears ; the more to work upon his affections, and move him to grant her request; which she might be the more encouraged to hope for, through the success she already had: to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews ; to revoke, abolish, and make void a mischievous scheme Haman had devised against the Jews, to root out the whole nation of them in the Persian empire.

Matthew Henry Commentary

Verses 3-14 - It was time to be earnest, when the
church of God was at stake. Esther though safe herself, fell down and begged for the deliverance of he people. We read of no tears when she begged for her own life, but although she was sure of that, she wept for her people. Tears of pit and tenderness are the most Christ-like. According to the constitutio of the Persian government, no law or decree could be repealed of recalled. This is so far from speaking to the wisdom and honour of the Medes and Persians, that it clearly shows their pride and folly. Thi savours of that old presumption which ruined all, We will be as gods It is God's prerogative not to repent, or to say what can never be altered or unsaid. Yet a way was found, by another decree, to authoriz the Jews to stand upon their defence. The decree was published in the languages of all the provinces. Shall all the subjects of an earthl prince have his decrees in languages they understand, and shall God' oracles and laws be locked up from any of his servants in an unknow tongue?


Original Hebrew

ותוסף 3254 אסתר 635 ותדבר 1696 לפני 6440 המלך 4428 ותפל 5307 לפני 6440 רגליו 7272 ותבך 1058 ותתחנן 2603 לו  להעביר 5674 את 853  רעת 7451  המן 2001  האגגי 91  ואת 853  מחשׁבתו 4284 אשׁר 834 חשׁב 2803 על 5921  היהודים׃ 3064


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET