King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 2:6


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 2:6

But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

World English Bible

but a mist went up from the earth, and watered the whole surface of the ground.

Douay-Rheims - Genesis 2:6

But a spring rose out the earth, watering all the surface of the earth.

Webster's Bible Translation

But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.

Original Hebrew

ואד
108 יעלה 5927 מן 4480 הארץ 776 והשׁקה 8248 את 853 כל 3605 פני 6440 האדמה׃ 127

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (6) -
:6

SEV Biblia, Chapter 2:6

Y un vapor subía de la tierra, que regaba toda la faz de la tierra.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 2:6

Verse 6. There went up a
mist] This passage appears to have greatly embarrassed many commentators. The plain meaning seems to be this, that the aqueous vapours, ascending from the earth, and becoming condensed in the colder regions of the atmosphere, fell back upon the earth in the form of dews, and by this means an equal portion of moisture was distributed to the roots of plants, &c. As Moses had said, ver. 5, that the Lord had not caused it to rain upon the earth, he probably designed to teach us, in ver. 6, how rain is produced, viz., by the condensation of the aqueous vapors, which are generally through the heat of the sun and other causes raised to a considerable height in the atmosphere, where, meeting with cold air, the watery particles which were before so small and light that they could float in the air, becoming condensed, i.e., many drops being driven into one, become too heavy to be any longer suspended, and then, through their own gravity, fall down in the form which we term rain.

Matthew Henry Commentary

Verses 4-7 - Here is a name given to the Creator, "
Jehovah." Where the word "LORD is printed in capital letters in our English Bibles, in the original it is "Jehovah." Jehovah is that name of God, which denotes that he alon has his being of himself, and that he gives being to all creatures an things. Further notice is taken of plants and herbs, because they wer made and appointed to be food for man. The earth did not bring fort its fruits of itself: this was done by Almighty power. Thus grace in the soul grows not of itself in nature's soil, but is the work of God Rain also is the gift of God; it came not till the Lord God caused it Though God works by means, yet when he pleases he can do his own wor without them; and though we must not tempt God in the neglect of means we must trust God, both in the use and in the want of means. Some wa or other, God will water the plants of his own planting. Divine grac comes down like the dew, and waters the church without noise. Man wa made of the small dust, such as is on the surface of the earth. The soul was not made of the earth, as the body: pity then that it shoul cleave to the earth, and mind earthly things. To God we must shortl give an account, how we have employed these souls; and if it be foun that we have lost them, though it were to gain the world, we are undon for ever! Fools despise their own souls, by caring for their bodie before their souls.


Original Hebrew

ואד 108 יעלה 5927 מן 4480 הארץ 776 והשׁקה 8248 את 853 כל 3605 פני 6440 האדמה׃ 127


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET