King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 24:58


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 24:58

And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

World English Bible

They called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."

Douay-Rheims - Genesis 24:58

And they called her, and when she was come, they asked: Wilt thou go with this man? She said: I will go.

Webster's Bible Translation

And they called Rebekah, and said to her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.

Original Hebrew

ויקראו
7121 לרבקה 7259 ויאמרו 559 אליה 413 התלכי 1980 עם 5973 האישׁ 376 הזה 2088 ותאמר 559 אלך׃ 1980

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (58) -
Ps 45:10,11 Lu 1:38

SEV Biblia, Chapter 24:58

Y llamaron a Rebeca, y le dijeron: ¿Irás con este varón? Y ella respondió: , iré.

Clarke's Bible Commentary - Genesis 24:58

Verse 58. Wilt thou go with this man?] So it appears it was left ultimately to the choice of
Rebekah whether she would accept the proposals now made to her, unless we suppose that the question meant, Wilt thou go immediately, or stay with us a month longer? She said, I will go.] It fully appears to be the will of God that it should be so, and I consent. This at once determined the whole business.

Matthew Henry Commentary

Verses 54-67 -
Abraham's servant, as one that chose his work before his pleasure, wa for hastening home. Lingering and loitering no way become a wise an good man who is faithful to his duty. As children ought not to marr without their parents' consent, so parents ought not to marry the without their own. Rebekah consented, not only to go, but to go a once. The goodness of Rebekah's character shows there was nothing wron in her answer, though it be not agreeable to modern customs among us We may hope that she had such an idea of the religion and godliness in the family she was to go to, as made her willing to forget her ow people and her father's house. Her friends dismiss her with suitabl attendants, and with hearty good wishes. They blessed Rebekah. When ou relations are entering into a new condition, we ought by prayer to commend them to the blessing and grace of God. Isaac was well employe when he met Rebekah. He went out to take the advantage of a silen evening, and a solitary place, for meditation and prayer; those divin exercises by which we converse with God and our own hearts. Holy soul love retirement; it will do us good to be often alone, if rightl employed; and we are never less alone than when alone. Observe what a affectionate son Isaac was: it was about three years since his mothe died, and yet he was not, till now, comforted. See also what a affectionate husband he was to his wife. Dutiful sons promise fair to be affectionate husbands; he that fills up his first station in lif with honour, is likely to do the same in those that follow __________________________________________________________________


Original Hebrew

ויקראו 7121 לרבקה 7259 ויאמרו 559 אליה 413 התלכי 1980 עם 5973 האישׁ 376 הזה 2088 ותאמר 559 אלך׃ 1980


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET