King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Genesis 48:19


CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Genesis 48:19

And his father refused, and said, I know it, my son, I know it: he also shall become a people, and he also shall be great: but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

World English Bible

His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations."

Douay-Rheims - Genesis 48:19

But he refusing, said: I know, my son, I know: and this also shall become peoples, and shall be multiplied: but this younger brother shall be greater than he: and his seed shall grow into nations.

Webster's Bible Translation

And his father refused, and said, I know it, my son, I know it; he also shall become a people, and he also shall be great; but truly his younger brother shall be greater than he, and his seed shall become a multitude of nations.

Original Hebrew

וימאן
3985 אביו 1  ויאמר 559  ידעתי 3045  בני 1121  ידעתי 3045  גם 1571  הוא 1931  יהיה 1961  לעם 5971  וגם 1571  הוא 1931  יגדל 1431  ואולם 199  אחיו 251  הקטן 6996  יגדל 1431  ממנו 4480  וזרעו 2233  יהיה 1961  מלא 4393  הגוים׃ 1471

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (19) -
:14; 17:20,21; 25:28 Nu 1:33-35; 2:19-21 De 33:17 Isa 7:17

SEV Biblia, Chapter 48:19

Mas su padre no quiso, y dijo: Lo sé, hijo mío, lo sé; también él vendrá a ser un pueblo, y será también acrecentado; pero su hermano menor será más grande que él, y su simiente será plenitud de gentiles.

Matthew Henry Commentary

Verses 8-22 - The two good men own
God in their comforts. Joseph says, They are m sons whom God has given me. Jacob says, God hath showed me thy seed Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God' hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes. Jaco mentions the care the Divine providence had taken of him all his days A great deal of hardship he had known in his time, but God kept his from the evil of his troubles. Now he was dying, he looked upon himsel as redeemed from all sin and sorrow for ever. Christ, the Angel of the covenant, redeems from all evil. Deliverances from misery and dangers by the Divine power, coming through the ransom of the blood of Christ in Scripture are often called redemption. In blessing Joseph's sons Jacob crossed hands. Joseph was willing to support his first-born, an would have removed his father's hands. But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel. God, in bestowin blessings upon his people, gives more to some than to others, mor gifts, graces, and comforts, and more of the good things of this life He often gives most to those that are least likely. He chooses the wea things of the world; he raises the poor out of the dust. Grace observe not the order of nature, nor does God prefer those whom we thin fittest to be preferred, but as it pleases him. How poor are they wh have no riches but those of this world! How miserable is a death-bed to those who have no well-grounded hope of good, but dreadfu apprehensions of evil, and nothing but evil for ever __________________________________________________________________


Original Hebrew

וימאן 3985 אביו 1  ויאמר 559  ידעתי 3045  בני 1121  ידעתי 3045  גם 1571  הוא 1931  יהיה 1961  לעם 5971  וגם 1571  הוא 1931  יגדל 1431  ואולם 199  אחיו 251  הקטן 6996  יגדל 1431  ממנו 4480  וזרעו 2233  יהיה 1961  מלא 4393  הגוים׃ 1471


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET