King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Hosea 13:3


    CHAPTERS: Hosea 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Hosea 13:3

    Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

    World English Bible

    Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away
    early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.

    Douay-Rheims - Hosea 13:3

    Therefore they shall be as a morning aloud, and as the
    early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

    Webster's Bible Translation

    Therefore they shall be as the morning cloud, and as the
    early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.

    Original Hebrew

    לכן
    3651 יהיו 1961 כענן 6051 בקר 1242 וכטל 2919 משׁכים 7925 הלך 1980 כמץ 4671 יסער 5590 מגרן 1637 וכעשׁן 6227 מארבה׃ 699

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (3) -
    Ho 6:4

    SEV Biblia, Chapter 13:3

    Por tanto, serán como la niebla de la mañana, y como el rocío de la madrugada que se pasa; como el tamo que la tempestad arroja de la era, y como el humo que de la chimenea sale.

    Clarke's Bible Commentary - Hosea 13:3

    Verse 3. Therefore they shall be as the morning CLOUD-as the
    early DEW-as the CHAFF-as the SMOKE] Four things, most easy to be driven about and dissipated, are employed here to show how they should be scattered among the nations, and dissipated by captivity.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 3. Therefore they shall be as the morning
    cloud , etc.] Which, however promising it is, soon disappears when the sun is risen; signifying that the idolatrous Israelites, king, priests, and people, should be no more; their kingdom would cease, all their riches and wealth would depart from them, and they and their children be carried captive into a strange land: and as the early dew it passeth away ; as soon as the heat of the sun is felt, when the earth is left dry; so these people, though they seemed to be in great prosperity, and to be very fruitful in children, and in substance, and promised themselves much more; yet in a little time their land would become desolate, and they stripped of all that was dear and valuable to them these metaphors are used in ( Hosea 6:4); as the chaff [that] is driven with a whirlwind out of the floor ; signifying that these idolatrous people were like chaff, fight and empty, useless and unprofitable, fit for nothing but burning; and that they would be driven out of their own land through the Assyrian, that should come like a whirlwind with great three and power, as easily and as quickly as chaff is drove out of a threshing floor of corn with a strong blast of wind; (see Psalm 1:5 Jeremiah 4:11-13 Daniel 2:35); and as the smoke out of the chimney ; which rises up in a pillar, and is so on dissipated by the wind, or dissolved into air; and is no sooner seen but it disappears; (see Psalm 68:2). All these similes show how easily, suddenly, and quickly, the destruction of this idolatrous nation would be brought about.

    Matthew Henry Commentary

    Judah and Israel reminded of the Divine favours. (Hos. 12:1-6) The provocations of Israel. (Hos. 12:7-14)

    Hos. 12:1-6 Ephraim feeds himself with vain hopes of help from man when he is at enmity with God. The Jews vainly thought to secure the Egyptians by a present of the produce of their country. Judah is contended with also. God sees the sin of his own people, and wil reckon with them for it. They are put in mind of what Jacob did, an what God did for him. When his faith upon the Divine promise prevaile above his fears, then by his strength he had power with God. He is Jehovah, the same that was, and is, and is to come. What was revelation of God to one, is his memorial to many, to all generations Then let those who have gone from God, be turned to him. Turn thou to the Lord, by repentance and faith, as thy God. Let those that ar converted to him, walk with him in all holy conversation and godliness Let us wrestle with Him for promised blessings, determined not to giv over till we prevail; and let us seek Him in his ordinances.

    Hos. 12:7-14 Ephraim became a merchant: the word also signifies Canaanite. They carried on trade upon Canaanitish principles covetously and with fraud and deceit. Thus they became rich, an falsely supposed that Providence favoured them. But shameful sins shal have shameful punishments. Let them remember, not only what a might prince Jacob was with God, but what a servant he was to Laban. The benefits we have had from the word of God, make our sin and folly the worse, if we put any slight upon that word. We had better follow the hardest labour in poverty, than grow rich by sin. We may form judgment of our own conduct, by comparing it with that of ancien believers in the like circumstances. Whoever despises the message of God, will perish. May we all hear his word with humble, obedient faith __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    לכן 3651 יהיו 1961 כענן 6051 בקר 1242 וכטל 2919 משׁכים 7925 הלך 1980 כמץ 4671 יסער 5590 מגרן 1637 וכעשׁן 6227 מארבה׃ 699


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET