King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Revelation 17:15


    CHAPTERS: Revelation 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Revelation 17:15

    And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.

    World English Bible

    He said to me, "The waters which you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations, and languages.

    Douay-Rheims - Revelation 17:15

    And he said to me: The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and nations, and tongues.

    Webster's Bible Translation

    And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.

    Greek Textus Receptus


    και
    2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 τα 3588 υδατα 5204 α 3739 ειδες 1492 5627 ου 3757 η 3588 πορνη 4204 καθηται 2521 5736 λαοι 2992 και 2532 οχλοι 3793 εισιν 1526 5748 και 2532 εθνη 1484 και 2532 γλωσσαι 1100

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (15) -
    :1 Ps 18:4; 65:7; 93:3-4 Isa 8:7,8 Jer 51:13,42,55

    SEV Biblia, Chapter 17:15

    Y l me dice: Las aguas que has visto donde la ramera se sienta, son pueblos y muchedumbres y naciones y lenguas.

    Clarke's Bible Commentary - Revelation 17:15

    Verse 15. And he saith unto me, The waters which thou sawest, where the
    whore sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and tongues.] "So many words," Bishop Newton observes, "in the plural number, fitly denote the great extensiveness of her power and jurisdiction. She herself glories in the title of the Catholic Church, and exults in the number of her votaries as a certain proof of the true religion. Cardinal Bellarmin's first note of the true Church is, the very name of the Catholic Church; and his fourth note is, amplitude, or multitude, and variety of believers; for the truly Catholic Church, says he, ought not only to comprehend all ages, but likewise all places, all nations, all kinds of men."

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 15. And he saith unto me , etc.] That is, the
    angel, who proposed to give John the interpretation of the vision, he went on with it as follows: the waters which thou sawest, where the whore sitteth , (see Gill on Revelation 17:1), are peoples, and multitudes, and nations, and tongues ; denoting the vast multitude of people, of which the several kingdoms, of divers languages, consist, which belong to the jurisdiction of Rome Papal: it is an eastern way of speaking, and is particularly used to express the various kingdoms, and infinite number of people belonging to the Babylonish monarchy, which was an emblem of the antichristian state, ( Daniel 3:4,7,29 4:1) and these are compared to waters, to many waters; which phrase sometimes is used for the sea, ( <19A723> Psalm 107:23) because of the vast numbers of them; the whole world wondered after the beast, and the kings and inhabitants of the earth have been subject to the see of Rome; and because of their overbearing force, carrying all before them; (see Isaiah 8:7,8 Jeremiah 47:2) ( Revelation 13:3,4) and because, like waters, they are continually upon the flux, one generation succeeding another; and because of their instability, fickleness, and inconstancy, as in religion, so in their constitution, they will hate the whore they love; and as they frequently change and alter in their form, at last they will utterly cease: so the Jews f406 interpret many waters, in ( Song of Solomon 8:7) of all people, and of the kings of the earth, and of the nations of the world; and they say, that many waters never signify any other than all the nations, and those that are appointed over them f407 . So, he drew me out of many waters, ( Psalm 18:16) is by the Targum on the place explained, he delivered me from many people. And so ( Psalm 46:4) is paraphrased by the Targumist; people, as rivers, and their streams, shall come, and make glad the city of the Lord; see the Targum on ( Isaiah 8:7) and in ( Ezekiel 32:2) where it is observed kingdoms are compared to waters f408 .

    Matthew Henry Commentary

    Verses 15-18 -
    God so ruled the hearts of these kings, by his power over them, and by his providence, that they did those things, without intending it, whic he purposed and foretold. They shall see their folly, and how they have been bewitched and enslaved by the harlot, and be made instruments in her destruction. She was that great city which reigned over the king of the earth, when John had this vision; and every one knows Rome to be that city. Believers will be received to the glory of the Lord, when wicked men will be destroyed in a most awful manner; their joinin together in sin, will be turned to hatred and rage, and they wil eagerly assist in tormenting each other. But the Lord's portion is his people; his counsel shall stand, and he will do all his pleasure, to his glory, and the happiness of all his servants __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    και
    2532 λεγει 3004 5719 μοι 3427 τα 3588 υδατα 5204 α 3739 ειδες 1492 5627 ου 3757 η 3588 πορνη 4204 καθηται 2521 5736 λαοι 2992 και 2532 οχλοι 3793 εισιν 1526 5748 και 2532 εθνη 1484 και 2532 γλωσσαι 1100

    Vincent's NT Word Studies

    15. The waters. The explanation of the symbol given here is in accordance with
    Isa. viii. 7; Psalm. xviii. 4, 16; cxxiv. 14.

    Peoples and multitudes, etc. See on 1 Pet. ii. 9; Mark xii. 37.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET