King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Zechariah 12:3


    CHAPTERS: Zechariah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Zechariah 12:3

    And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

    World English Bible

    It will happen in that
    day, that I will make Jerusalem a burdensome stone for all the peoples. All who burden themselves with it will be severely wounded, and all the nations of the earth will be gathered together against it.

    Douay-Rheims - Zechariah 12:3

    And it shall come to pass in that
    day, that I will make Jerusalem a burdensome stone to all people: all that shall lift it up shall be rent and torn, and all the kingdoms of the earth shall be gathered together against her.

    Webster's Bible Translation

    And in that
    day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be assembled against it.

    Original Hebrew

    והיה
    1961 ביום 3117 ההוא 1931 אשׂים 7760 את 853 ירושׁלם 3389 אבן 68  מעמסה 4614 לכל 3605 העמים 5971 כל 3605 עמסיה 6006 שׂרוט 8295 ישׂרטו 8295 ונאספו 622 עליה 5921 כל 3605 גויי 1471 הארץ׃ 776

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (3) -
    :4,6,8,9,11; 2:8,9; 10:3-5; 13:1; 14:2,3,4,6,8,9,13 Isa 60:12

    SEV Biblia, Chapter 12:3

    Y será en aquel día, que yo pondré a Jerusalén por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, y todos los gentiles de la tierra se juntarán contra ella.

    Clarke's Bible Commentary - Zechariah 12:3

    Verse 3. A burdensome
    stone] Probably referring to that stone which was thrown on the breast of a culprit adjudged to lose his life by stoning, by which the whole region of the thorax, heart, lungs, liver, &c., was broken to pieces.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 3. And in that
    day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people , etc.] The Targum renders it “a stone of offence”; at which they shall stumble and fall; but it seems to design the immovableness of the state and condition of Jerusalem, that those who attempt to remove her out of her place, or to make any alteration in her happy circumstances, will not be able to do it, ( <19C501> Psalm 125:1). Jerom makes mention of a custom in the cities of Palestine, and which continued to his times throughout all Judea, that large, huge, round stones, used to be placed in the towns and villages, which the youths exercised themselves with, by trying to lift them up as high as they could, by which they showed their strength; and the same ancient writer observes that a like custom obtained in Greece; for he says he himself saw in the tower at Athens, by the image of Minerva, a globe of brass, of at very great weight, which he, through the weakness of his body, could not move; and asking the meaning of it, he was told that the strength of wrestlers was tried by it; and no man might be admitted a combatant, until it was known, by the lifting up of that weight, with whom he should be matched; and the throwing of the “discus” was an ancient military exercise, as old as the times of Homer, who speaks of it; and is mentioned by Latin writers, as appears from some lines of Martial f266 ; see the Apocrypha: “In like manner also Judas gathered together all those things that were lost by reason of the war we had, and they remain with us,” (2 Maccabees 2:14) and this, as it tried the strength of men, so it was sometimes dangerous to themselves, or to bystanders, lest it should fall upon their heads: and as it was usual to defend themselves and oppress enemies by casting stones at them, so young men used to exercise themselves by lifting up and casting large stones; to which Virgil sometimes refers; and it is well known that Abimelech was killed even by a woman casting a piece of a millstone upon his head, ( Judges 9:53) and such heavy stones, and the lifting of them up, in order to cast them, may he alluded to here: all that burden themselves with it shall be cut in pieces ; all that attempt to unsettle and remove it shall be pressed down with the weight of it, and be utterly destroyed: or, “shall be torn to pieces” f268 ; as men’s hands are cut and torn with rough and heavy stones, The Targum is, “all that injure her shall be consumed;” which gives the sense of the passage: though all the people of the earth be gathered together against it ; so safe and secure will the people of God be; he being a wall of fire round about them, and the glory in the midst of them.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-8 - Here is a
    Divine prediction, which will be a heavy burden to all the enemies of the church. But it is for Israel; for their comfort an benefit. It is promised that God will make foolish the counsels, an weaken the courage of the enemies of the church. The exact meaning is not clear; but God often begins by calling the poor and despised; an in that day even the feeblest will resemble David, and be as eminent i courage and every thing good. Desirable indeed is it that the example and labours of Christians should render them as fire among wood, as torch in a sheaf, to kindle the flame of Divine love, to sprea religion on the right hand and on the left.


    Original Hebrew

    והיה 1961 ביום 3117 ההוא 1931 אשׂים 7760 את 853 ירושׁלם 3389 אבן 68  מעמסה 4614 לכל 3605 העמים 5971 כל 3605 עמסיה 6006 שׂרוט 8295 ישׂרטו 8295 ונאספו 622 עליה 5921 כל 3605 גויי 1471 הארץ׃ 776


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET