King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - Ezekiel 22:27


    CHAPTERS: Ezekiel 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - Ezekiel 22:27

    οι 3588 αρχοντες 758 αυτης 846 εν 1722 1520 μεσω 3319 αυτης 846 ως 5613 λυκοι 3074 αρπαζοντες 726 5723 αρπαγματα του 3588 εκχεαι 1632 5658 αιμα 129 οπως 3704 πλεονεξια 4124 πλεονεκτωσιν

    Douay Rheims Bible

    Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness.

    King James Bible - Ezekiel 22:27

    Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.

    World English Bible

    Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain.

    World Wide Bible Resources


    Ezekiel 22:27

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 3
    Isa. i. 23.

    Now, if you know certain amongst us to be of this sort, do not for their sakes blaspheme the Scriptures and Christ, and do not assiduously strive to give falsified interpretations.


    Anf-01 ix.vi.iii Pg 21
    Isa. i. 23.

    And Jeremiah, in like manner: “They,” he says, “who rule my people did not know me; they are senseless and imprudent children; they are wise to do evil, but to do well they have no knowledge.”3822

    3822


    Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 49.1


    Anf-01 viii.iv.lix Pg 4
    Ex. iii. 16.

    In addition to these words, I went on: “Have you perceived, sirs, that this very God whom Moses speaks of as an Angel that talked to him in the flame of fire, declares to


    Anf-02 vi.iv.ii.v Pg 3.1


    Anf-03 vi.iv.iii Pg 3
    Ex. iii. 13–16.

    To us it has been revealed in the Son, for the Son is now the Father’s new name. “I am come,” saith He, “in the Father’s name;”8774

    8774


    Anf-01 ix.vi.xxvii Pg 22
    Num. xvi. 15.

    In this way, too, Samuel, who judged the people so many years, and bore rule over Israel without any pride, in the end cleared himself, saying, “I have walked before you from my childhood even unto this day: answer me in the sight of God, and before His anointed (Christi ejus); whose ox or whose ass of yours have I taken, or over whom have I tyrannized, or whom have I oppressed? or if I have received from the hand of any a bribe or [so much as] a shoe, speak out against me, and I will restore it to you.”4167

    4167


    Anf-01 viii.iv.lxxxii Pg 3
    Isa. i. 23.

    Now, if you know certain amongst us to be of this sort, do not for their sakes blaspheme the Scriptures and Christ, and do not assiduously strive to give falsified interpretations.


    Anf-01 ix.vi.iii Pg 21
    Isa. i. 23.

    And Jeremiah, in like manner: “They,” he says, “who rule my people did not know me; they are senseless and imprudent children; they are wise to do evil, but to do well they have no knowledge.”3822

    3822


    Anf-02 vi.iii.i.ix Pg 49.1


    Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
    See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.

    I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214

    8214


    Anf-03 v.ix.xxxiii Pg 28
    See Bull’s Works, Vol. V., p. 381.

    I value it chiefly because it proves that the Greek Testament, elsewhere says, disjointedly, what is collected into 1 John v. 7. It is, therefore, Holy Scripture in substance, if not in the letter. What seems to me important, however, is the balance it gives to the whole context, and the defective character of the grammar and logic, if it be stricken out. In the Septuagint and the Latin Vulgate of the Old Testament we have a precisely similar case. Refer to Psa. xiii., alike in the Latin and the Greek, as compared with our English Version.8214

    8214


    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 22

    VERSE 	(27) - 

    :6; 19:3-6; 22:6; 45:9 Isa 1:23 Ho 7:1-7 Mic 3:2,3,9-11; 7:8


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET