King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL HISTORY BIBLE - Genesis 17:13


    CHAPTERS: Genesis 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB

    LXX- Greek Septuagint - Genesis 17:13

    περιτομη 4061 περιτμηθησεται ο 3588 3739 οικογενης της 3588 οικιας 3614 σου 4675 και 2532 ο 3588 3739 αργυρωνητος και 2532 εσται 2071 5704 η 2228 1510 5753 3739 3588 διαθηκη 1242 μου 3450 επι 1909 της 3588 σαρκος 4561 υμων 5216 εις 1519 διαθηκην 1242 αιωνιον 166

    Douay Rheims Bible

    And my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.

    King James Bible - Genesis 17:13

    He that is born in thy house, and he that is bought with thy
    money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

    World English Bible

    He who is born in your house, and he who is bought with your
    money, must be circumcised. My covenant will be in your flesh for an everlasting covenant.

    World Wide Bible Resources


    Genesis 17:13

    Early Christian Commentary - (A.D. 100 - A.D. 325)

    Anf-01 vi.ii.ix Pg 23
    Not found in Scripture: but comp. Gen. xvii. 26, 27, Gen. xiv. 14.

    What, then, was the knowledge given to him in this? Learn the eighteen first, and then the three hundred.1570

    1570 Cod. Sin. inserts, “and then making a pause.”

    The ten and the eight are thus denoted—Ten by Ι, and Eight by Η.1571

    1571 This sentence is altogether omitted by inadvertence in Cod. Sin.

    You have [the initials of the, name of] Jesus. And because1572

    1572 Some mss. here read, “and further:” the above is the reading in Cod. Sin., and is also that of Hefele.

    the cross was to express the grace [of our redemption] by the letter Τ, he says also, “Three Hundred.” He signifies, therefore, Jesus by two letters, and the cross by one. He knows this, who has put within us the engrafted1573

    1573 This is rendered in the Latin, “the more profound gift,” referring, as it does, to the Gnosis of the initiated. The same word is used in chap. i.

    gift of His doctrine. No one has been admitted by me to a more excellent piece of knowledge1574

    1574 Literally, “has learned a more germane (or genuine) word from me,” being an idle vaunt on account of the ingenuity in interpreting Scripture he has just displayed.

    than this, but I know that ye are worthy.


    Anf-02 vi.iv.vi.xi Pg 2.1


    Anf-01 ix.ii.xix Pg 12
    Gen. xvii. 12.

    represented the circumcision of the Ogdoad above. In a word, whatever they find in the Scriptures capable of being referred to the number eight, they declare to fulfil the mystery of the Ogdoad. With respect, again, to the Decad, they maintain that it is indicated by those ten nations which God promised to Abraham for a possession.2888

    2888


    Anf-01 vi.ii.ix Pg 23
    Not found in Scripture: but comp. Gen. xvii. 26, 27, Gen. xiv. 14.

    What, then, was the knowledge given to him in this? Learn the eighteen first, and then the three hundred.1570

    1570 Cod. Sin. inserts, “and then making a pause.”

    The ten and the eight are thus denoted—Ten by Ι, and Eight by Η.1571

    1571 This sentence is altogether omitted by inadvertence in Cod. Sin.

    You have [the initials of the, name of] Jesus. And because1572

    1572 Some mss. here read, “and further:” the above is the reading in Cod. Sin., and is also that of Hefele.

    the cross was to express the grace [of our redemption] by the letter Τ, he says also, “Three Hundred.” He signifies, therefore, Jesus by two letters, and the cross by one. He knows this, who has put within us the engrafted1573

    1573 This is rendered in the Latin, “the more profound gift,” referring, as it does, to the Gnosis of the initiated. The same word is used in chap. i.

    gift of His doctrine. No one has been admitted by me to a more excellent piece of knowledge1574

    1574 Literally, “has learned a more germane (or genuine) word from me,” being an idle vaunt on account of the ingenuity in interpreting Scripture he has just displayed.

    than this, but I know that ye are worthy.


    Anf-02 vi.iv.vi.xi Pg 2.1


    Anf-01 vi.ii.ix Pg 23
    Not found in Scripture: but comp. Gen. xvii. 26, 27, Gen. xiv. 14.

    What, then, was the knowledge given to him in this? Learn the eighteen first, and then the three hundred.1570

    1570 Cod. Sin. inserts, “and then making a pause.”

    The ten and the eight are thus denoted—Ten by Ι, and Eight by Η.1571

    1571 This sentence is altogether omitted by inadvertence in Cod. Sin.

    You have [the initials of the, name of] Jesus. And because1572

    1572 Some mss. here read, “and further:” the above is the reading in Cod. Sin., and is also that of Hefele.

    the cross was to express the grace [of our redemption] by the letter Τ, he says also, “Three Hundred.” He signifies, therefore, Jesus by two letters, and the cross by one. He knows this, who has put within us the engrafted1573

    1573 This is rendered in the Latin, “the more profound gift,” referring, as it does, to the Gnosis of the initiated. The same word is used in chap. i.

    gift of His doctrine. No one has been admitted by me to a more excellent piece of knowledge1574

    1574 Literally, “has learned a more germane (or genuine) word from me,” being an idle vaunt on account of the ingenuity in interpreting Scripture he has just displayed.

    than this, but I know that ye are worthy.

    Treasury of Scriptural Knowledge, Chapter 17

    VERSE 	(13) - 

    Ge 14:14; 15:3 Ex 12:44; 21:4


    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET