ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Есфирь 7:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:9 И сказал Харбона, один из евнухов при царе: вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, вышиною в пятьдесят локтей. И сказал царь: повесьте его на нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 חרבונה 2726 אחד 259 מן 4480  הסריסים 5631 לפני 6440 המלך 4428 גם 1571  הנה 2009  העץ 6086  אשׁר 834  עשׂה 6213  המן 2001  למרדכי 4782 אשׁר 834 דבר 1696 טוב 2896 על 5921  המלך 4428  עמד 5975  בבית 1004  המן 2001  גבה 1364  חמשׁים 2572 אמה 520 ויאמר 559 המלך 4428 תלהו 8518 עליו׃ 5921
    Украинская Библия

    7:9 І сказав Харвона, один з евнухів перед царевим обличчям: Та ось шибениця, яку зробив Гаман для Мордехая, що говорив добре на царя, яка стоїть у Гамановому домі, висока на п'ятдесят ліктів. І сказав цар: Повісьте його на ній!


    Ыйык Китеп
    7:9 Ошондо падышага кызмат кылган эбнухтардын бири Харбон: «Падышага жакшылык каалагандыктан кабар берген Мордохай эчүн
    Аман даярдаган, бийиктиги элүү чыканак болгон жыгач мамы Амандын эйүнүн жанында турат», – деди. Падыша: «Ошол жыгач мамыга өзүн асып салгыла!» – деди.
    Русская Библия

    7:9 И сказал Харбона, один из евнухов при царе: вот и дерево, которое приготовил Аман для Мардохея, говорившего доброе для царя, стоит у дома Амана, вышиною в пятьдесят локтей. И сказал царь: повесьте его на нем.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 δε 1161 βουγαθαν εις 1519 των 3588 ευνουχων προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 ιδου 2400 5628 και 2532 ξυλον 3586 ητοιμασεν 2090 5656 αμαν μαρδοχαιω τω 3588 λαλησαντι περι 4012 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 ωρθωται εν 1722 1520 τοις 3588 αμαν ξυλον 3586 πηχων 4083 πεντηκοντα 4004 ειπεν 2036 5627 δε 1161 ο 3588 3739 βασιλευς 935 σταυρωθητω 4717 5682 επ 1909 ' αυτου 847
    Czech BKR
    7:9 Mezi tнm шekl Charbona, jeden z komornнkщ, pшed krбlem: Aj, jeљtм љibenice, kterouћ pшipravil Aman Mardocheovi, kterэћ mluvil krбli k dobrйmu, stojн pшi domм Amanovм, zvэљн padesбti loket. I шekl krбl: Obмsteћ ho na nн.

    Болгарская Библия

    7:9 Тогава Арвона, един от служащите пред царя скопци рече: Ето и бесилката, петдесет лакътя висока, която Аман направи за Мардохея, който говори добро за царя, стои в къщата на Амана. И рече царят: Обесете го на нея.


    Croatian Bible

    7:9 Tada kaza Harbona, jedan od dvorana koji su stajali u sluћbi kraljevoj: "Eno i vjeљala љto ih je Haman pripravio za Mordokaja koji je govorio u korist kraljevu. Nalaze se kraj Hamanove kuжe i visoka su pedeset lakata." Kralj zapovjedi: "Objesite ga na njih!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Es 1:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    "Для Мардохея, говорившего доброе для царя" - т.е. оказавшего услугу царю известным предупреждением заговора.

    10. Быстрое решение участи Амана едва ли можно допустить и признать естественным, не предположив, как упомянуто выше, уже ранее начавшегося разочарования царя в Амане,



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET