ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 31:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:8 И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, --он избежит от меча, и юноши его будут податью.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונפל
    5307 אשׁור 804 בחרב 2719 לא 3808 אישׁ 376 וחרב 2719 לא 3808 אדם 120 תאכלנו 398 ונס 5127 לו  מפני 6440  חרב 2719 ובחוריו 970 למס 4522 יהיו׃ 1961
    Украинская Библия

    31:8 І Ашшур упаде від меча того нелюда, і його пожере меч нелюдський; і він побіжить не перед мечем, і стануть його юнаки кріпаками...


    Ыйык Китеп
    31:8 «Ашур адамдын кылычынан өлбөйт, аны адамдын кылычы кырбайт, ал кылычтан качып кутулат, анын уландары салык ордуна кетет.

    Русская Библия

    31:8 И Ассур падет не от человеческого меча, и не человеческий меч потребит его, --он избежит от меча, и юноши его будут податью.


    Греческий Библия
    και
    2532 πεσειται 4098 5695 ασσουρ ου 3739 3757 μαχαιρα 3162 ανδρος 435 ουδε 3761 μαχαιρα 3162 ανθρωπου 444 καταφαγεται αυτον 846 και 2532 φευξεται 5343 5695 ουκ 3756 απο 575 προσωπου 4383 μαχαιρας 3162 οι 3588 δε 1161 νεανισκοι 3495 εσονται 2071 5704 εις 1519 ηττημα 2275
    Czech BKR
    31:8 I padne Assur od meиe ne muћe, a meи ne иlovмka zћншe jej; a utнkati bude pшed meиem, a nejudatnмjљн jeho pod plat uvedeni budou.

    Болгарская Библия

    31:8 Тогава асириецът ще падне от нож не човешки, И нож не човешки ще го пояде; И той ще побегне от ножа, И момците ще станат под данък.


    Croatian Bible

    31:8 Asur neжe pasti od maиa ljudskoga: proћdrijet жe ga maи, ali ne иovjeиji. Od maиa жe bjeћat', al' жe mu satnici pod tlaku pasti.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Isa 10:16-19,33,34; 14:25; 29:5; 30:27-33; 37:35 2Ki 19:34-37


    Новой Женевской Библии

    (8) падет. Ассирия падет от руки Божией в срок, который определит Он Сам (37,36).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-9

    . Но, с другой стороны, никакой
    враг - даже Ассур - не будет страшен для Иерусалима, когда Господь сойдет на Сион, чтобы помочь раскаявшимся в своем прежнем неверии иудеям. Враги иудеев рассеются в страшной панике и меч Господень поразит их.

    Господь один только может защитить евреев от ассириян. Он сойдет для этого на гору Сион (по русск. пер. за гору Сион - перевод неточный), где находились храм Господень и дворец царя, и на холм его или на другие пункты Иерусалима, где жили простые граждане. [В Славянском переводе с 70-и тоже говорится о Господе, сошедшем на Гору Сионю и на горы его воевати... Прим. ред. ]

    Как птицы птенцов... - перевод неточный. Правильнее перевести этот стих так: "как летающая птица, так Господь будет, защищая, властвовать над Иерусалимом". [В Славянском переводе тоже - Якоже птицы парящыя, сице защитит Господь Саваоф... Прим. ред. ] Образ заимствован от птицы, носящейся над гнездом своим, чтобы защитить оставшихся там птенцов своих, которым угрожает опасность.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET