ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 58:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    58:6 Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלוא
    3808 זה 2088 צום 6685 אבחרהו 977 פתח 6605 חרצבות 2784 רשׁע 7562 התר 5425 אגדות 92  מוטה 4133 ושׁלח 7971 רצוצים 7533 חפשׁים 2670 וכל 3605 מוטה 4133 תנתקו׃ 5423
    Украинская Библия

    58:6 Чи ж ось це не той піст, що Я вибрав його: розв'язати кайдани безбожности, пута ярма розв'язати й пустити на волю утиснених, і всяке ярмо розірвати?


    Ыйык Китеп
    58:6 Мен тандап алган орозо мындай: калптын кишендерин бошот, эзүүнүн кишендерин чеч, эзилгендерди эркиндикке чыгар, ар кандай моюнтурукту алып сал.

    Русская Библия

    58:6 Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо;


    Греческий Библия
    ουχι
    3780 τοιαυτην 5108 νηστειαν 3521 εγω 1473 εξελεξαμην 1586 5668 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 αλλα 235 243 λυε παντα 3956 συνδεσμον 4886 αδικιας 93 διαλυε στραγγαλιας βιαιων συναλλαγματων αποστελλε τεθραυσμενους 2352 5772 εν 1722 1520 αφεσει 859 και 2532 πασαν 3956 συγγραφην αδικον διασπα
    Czech BKR
    58:6 Nenн-liћ toto pщst, kterэћ oblibuji: Rozvбzati svazky bezboћnosti; roztrhnouti snopky obtмћujнcн, a potшenй propustiti svobodnй, a tak vљelijakй jho abyste roztrhli?

    Болгарская Библия

    58:6 Не това ли е постът, който Аз съм избрал, - Да развързваш несправедливите окови, Да разслабваш връзките на ярема, Да пускаш на свобода угнетените, И да счупваш всеки хомот?


    Croatian Bible

    58:6 Ovo je post koji mi je po volji, rijeи je Jahve Gospoda: Kidati okove nepravedne, razvezivat' spone jarmene, puљtati na slobodu potlaиene, slomiti sve jarmove;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ne 5:10-12 Jer 34:8-11 Mic 3:2-4


    Новой Женевской Библии

    (6) пост, который Я избрал. Господь дает людям новую заповедь поста, высшим проявлением которого предстает спасение угнетенного и помощь нуждающемуся (ср. Иов.31,17-20; Мф. 25,35.36).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    В этих двух замечательных стихах прекрасно раскрывается внутренняя сторона поста, его истинная, моральная
    природа, состоящая в делах правосудия, любви и милосердия. Основной тон такого поста - борьба с греховным эгоизмом в служение меньшему брату, Стихи эти так хорошо раскрывают смысл и условия правильного, угодного Богу поста, что они недаром послужили содержанием одной из лучших наших великопостных стихир: "постящеся, братие, телесне, постимся и духовне, разрешим всякий союз неправды, расторгнем стропотная нуждных изменений, всякое списание неправедное раздерем: дадим алчущим хлеб и нищие бескровные введем в домы, да приимем от Христа Бога велию милость".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET