ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 59:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    59:18 По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим--яростью, врагам Своим--местью, островам воздаст должное.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כעל
    5921 גמלות 1578 כעל 5921 ישׁלם 7999 חמה 2534 לצריו 6862 גמול 1576 לאיביו 341 לאיים 339 גמול 1576 ישׁלם׃ 7999
    Украинская Библия

    59:18 Надолужить Він гнівом Своїм ворогам згідно з учинками їхніми, Своїм супротивним заплатою, островам надолужить заплату.


    Ыйык Китеп
    59:18 Иштерине жараша Ал өзүнүн душмандарын каары менен жазалайт, өзүнүн душмандарынан өч алат, аралдарга тиешесин берет.

    Русская Библия

    59:18 По мере возмездия, по этой мере Он воздаст противникам Своим--яростью, врагам Своим--местью, островам воздаст должное.


    Греческий Библия
    ως
    5613 ανταποδωσων ανταποδοσιν 469 ονειδος 3681 τοις 3588 υπεναντιοις
    Czech BKR
    59:18 Aby podlй skutkщ, aby podlй nich odplacel prchlivostн protivnнkщm svэm, odmмnu nepшбtelщm svэm, i ostrovщm odplatu aby dбval.

    Болгарская Библия

    59:18 Според дължимите им възмездия, така ще отплати, Яростта, на противниците Си, възмездие на враговете Си; Ще даде възмездие на островите.


    Croatian Bible

    59:18 Vratit жe svakome po njegovim djelima: gnjev svojim protivnicima, odmazdu duљmanima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Isa 63:6 Job 34:11 Ps 18:24-26; 62:12 Jer 17:10; 50:29 Mt 16:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    С 17-19 в ярком образе воинственной схватки Ходатая Израиля со всеми его врагами рисуется будущее торжество Всевышнего над всеми противниками, как из среды самих евреев ("противники" и "враги" - 18 ст.), так и из среды язычников ("острова" 18 ст.).

    Любопытно здесь самое сопоставление обыкновенных воинских доспехов (брони и шлема) с орудиями, или средствами нравственной борьбы (правда, спасение), что повторяется потом и у Апостола Павла (Еф.6:17; 1Фес.5:8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET