ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 63:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    63:10 Но они возмутились и огорчили Святаго Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והמה
    1992 מרו 4784 ועצבו 6087 את 853 רוח 7307 קדשׁו 6944 ויהפך 2015 להם  לאויב 341  הוא 1931 נלחם׃ 3898
    Украинская Библия

    63:10 Та стали вони неслухняними й Духа Святого Його засмутили, і Він обернувся на ворога їм, Він Сам воював проти них...


    Ыйык Китеп
    63:10 Бирок алар баш ийбей, Анын Ыйык Рухун капа кылышты. Ошондуктан Ал алардын душманына айланды, аларга каршы өзү согушту.

    Русская Библия

    63:10 Но они возмутились и огорчили Святаго Духа Его; поэтому Он обратился в неприятеля их: Сам воевал против них.


    Греческий Библия
    αυτοι
    846 δε 1161 ηπειθησαν 544 5656 και 2532 παρωξυναν το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 39 αυτου 847 και 2532 εστραφη 4762 5648 αυτοις 846 εις 1519 εχθραν 2189 και 2532 αυτος 846 επολεμησεν 4170 5656 αυτους 846
    Czech BKR
    63:10 Ale oni zpurnн byli, a zarmucovali Ducha svatйho jeho; proиeћ obrбtil se jim v nepшнtele, a sбm bojoval proti nim.

    Болгарская Библия

    63:10 Но те се разбунтуваха и оскърбиха Светия Негов Дух; Затова Той се обърна та им стана неприятел, И сам воюва против тях.


    Croatian Bible

    63:10 Ali se oni odmetnuљe, oћalostiљe sveti Duh njegov. Zato im je postao neprijatelj i sam je na njih zavojљtio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Isa 1:2; 65:2 Ex 15:24; 16:8; 32:8 Nu 14:9-11; 16:1-35 De 9:7,22-24


    Новой Женевской Библии

    (10) они возмутились и огорчили Святаго Духа. Противодействие людей слову Божиему надолго, но не навсегда, омрачило Его Дух (ср. Пс.105,33; ср. Деян.7,51; Еф.4,30).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10

    Но они возмутились и огорчили Святого Духа Его... Здесь должно видеть, прежде всего, указание на многочисленные отдельные случаи возмущения от. евреев против Всевышнего, бывшие как еще при Моисее (
    Исх.32:7-10; Чис.14:11; 20:24; 25:6), так и после него (Суд.2:11; 3:7; 4:1; 6:1; 8:33; и др.). А затем, разумеется, нельзя не находить здесь и более общего определения характеристической черты "жестоковыйного" Израиля, которую, приблизительно в тех же выражениях, повторил позднее и первомученик архидиакон Стефан, в своей известной миссионерско-обличительной речи (Деян.7:51).

    Сам воевал против них... Своим вероломным поведением Израиль, говоря антропоморфически, возмущал Господа, и Он, из его союзника и друга, как бы превращался в его противника и врага. Впрочем, даже и этот праведный гнев Всевышнего всегда преследовал положительные, воспитательные цели: он заставлял Израиля задуматься над своим поведением, отрезвиться от заблуждений и снова искать союза с покинутым Господом. Можно даже предположить, что у пророка Исаии содержится здесь и более конкретный намек на ближайшие политические бедствия народа Божия, ввиду угрожающего призрака ассиро-вавилонского плена, произведшего на иудеев, как известно, наиболее сильное отрезвляющее действие. Послепленные иудеи уже не уклонялись в идолопоклонство и, по крайней мере, с внешней стороны сделались более ревностными блюстителями Моисеева закона, о чем, нужно думать, пророк и говорит дальше.

    11. С 11-14 ст. Под влиянием, главным образом, тяжелых политических бедствий, которые, с одной стороны, были выражением гнева Господа на свой народ (Втор.31:27; 32:20, 23; Плач.2:5), а с другой - средством его теократического воспитания, Израиль, мало-помалу, приходил к сознанию всей преступности своего поведения и начинал проявлять признаки раскаяния и обращения к Богу.

    Тогда народ Его вспомнил древние дни Моисеевы... Тогда, т. е. в момент этих бедствий, или даже и по окончании их, но это особенно заметно стало в последний, послепленный период. В дальнейшем содержании этого стиха, равно как и трех, следующих за ним (12, 13 и 14), кратко вспоминаются главнейшие Божественные благодеяния, дарованные Израилю при Моисее и его преемниках, а именно: избавление из египетского рабства, переход через Чермное море и спасение от преследования фараона, синайское законодательство и водительство по пустыне аравийской, с водворением в земле Обетованной, как его желанным концом.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET