ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 63:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    63:12 Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    מוליך
    1980 לימין 3225 משׁה 4872 זרוע 2220 תפארתו 8597 בוקע 1234 מים 4325 מפניהם 6440 לעשׂות 6213 לו  שׁם 8034  עולם׃ 5769
    Украинская Библия

    63:12 Що Він по правиці Мойсея провадив рамено величчя Свого, що Він перед ними розділював воду, щоб зробити Собі вічне Ім'я?


    Ыйык Китеп
    63:12 Ал өзүнүн улуу каруу-булчуңу менен Мусаны оң колунан кармап алып жүргөн, Ал өзүнүн ысымын түбөлүктүү кылыш эчүн, алардын алдында сууларды экиге бөлгөн.

    Русская Библия

    63:12 Который вел Моисея за правую руку величественною мышцею Своею, разделил пред ними воды, чтобы сделать Себе вечное имя,


    Греческий Библия
    ο
    3588 3739 αγαγων τη 3588 δεξια 1188 μωυσην 3475 ο 3588 3739 βραχιων 1023 της 3588 δοξης 1391 αυτου 847 κατισχυσεν υδωρ 5204 απο 575 προσωπου 4383 αυτου 847 ποιησαι 4160 5658 αυτω 846 ονομα 3686 αιωνιον 166
    Czech BKR
    63:12 Kterэћ je vedl ramenem velebnosti svй po pravici Mojћнљovм, kterэћ rozdмlil vody pшed nimi, aby sobм zpщsobil jmйno vмиnй,

    Болгарская Библия

    63:12 Който направи славната Си мишца Да върви до Моисеевата десница? Който раздели водата пред тях, За да си придобие вечно име? -


    Croatian Bible

    63:12 Koji je Mojsijevu desnicu vodio veliиanstveno svojom miљicom, koji vodu pred njima razdvoji i steиe sebi ime vjeиno;


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Ex 15:6,13,16 Ps 80:1


    Новой Женевской Библии

    (12) величественною мышцею. См. Исх.15,6 (51,9).

    разделил. См. Исх.14,16-21; Пс.76,17.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET