ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Откровение 13:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:7 И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 πολεμον 4171 ποιησαι 4160 5658 μετα 3326 των 3588 αγιων 40 και 2532 νικησαι 3528 5658 αυτους 846 και 2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 εξουσια 1849 επι 1909 πασαν 3956 φυλην 5443 και 2532 γλωσσαν 1100 και 2532 εθνος 1484
    Украинская Библия

    13:7 І їй дано провадити війну зо святими, та їх перемогти. І їй дана влада над кожним племенем, і народом, і язиком, і людом.


    Ыйык Китеп
    13:7 Ага ыйыктар менен согушуп, аларды жеңүүгө жол берилди. Ага бардык уруулардын, элдердин, тилдердин, улуттардын эстүнөн бийлик берилди.

    Русская Библия

    13:7 И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем.


    Греческий Библия
    και
    2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 πολεμον 4171 ποιησαι 4160 5658 μετα 3326 των 3588 αγιων 40 και 2532 νικησαι 3528 5658 αυτους 846 και 2532 εδοθη 1325 5681 αυτω 846 εξουσια 1849 επι 1909 πασαν 3956 φυλην 5443 και 2532 γλωσσαν 1100 και 2532 εθνος 1484
    Czech BKR
    13:7 Dбno jн i bojovati s svatэmi a pшemбhati je; a dбna jн moc nad vљelikэm pokolenнm, nad rozliиnэm jazykem, i nad nбrodem.

    Болгарская Библия

    13:7 И позволи му се да воюва против светиите и да ги победи; и даде му се власт над всяко племе и люде, език и народ.


    Croatian Bible

    13:7 I dano joj je da se zarati sa svecima i da ih pobijedi. Dana joj je vlast nad svakim plemenom i pukom i jezikom i narodom:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Re 11:7; 12:17 Da 7:21,25; 8:24,25; 11:36-39; 12:1


    Новой Женевской Библии

    (7) вести войну со святыми. Зверь добивается поклонения себе (13,8); когда же святые отказываются подчиниться ему, он предает их мучениям. Но мученики насладятся победой со Христом сразу же после их кажущегося поражения (6,9-11), когда исполнятся их молитвы об окончательном поражении зверя (19,11-21).

    всяким коленом и народом, и языком и племенем. См. ком. к 5,9.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-10

    Так как
    антихрист будет стремиться выставить себя богом, то для него, по силе вещей, даже будет необходимо унижать и холить все то, что люди почитали прежде за Бога, за божественное и святое. Он будет хулить Бога, Иисуса Христа и Его дело искупления, будет хулить небо, жилище Божие, место Бож. престола, будет хулить и живущих на небе, - св. Ангелов и прославленных святых. Антихрист употребит все диавольские козни для соблазна верующих и все средства насилия. Его власть будет столь велика, что будет простираться на всех живущих на земле и благочестивых и нечестивых. И ему поклонятся все те, имена которых не написаны в книге жизни Агнца. Книга Агнца эта та же, что и XXI:27. Прибавление определения Агнца указывает на то, что спасение благочестивых от козней диавола и антихриста всецело зависит от веры в Иисуса Христа и от надежды на милость Божию. После подробного описания зверя-антихриста и тех страшных печальных последствий, причиною которых будет его царствование, откровение обращается с призывом к внимательности. Для благочестивых в этом воззвании заключается утешение и ободрение и вместе призыв к терпению, к усилению подвигов бодрствования и благочестия; по отношению же к нечестивым в этом воззвании заключается угроза Божественным возмездием, которое рано или поздно, но всегда верно вступает в свои права. Зверь-антихрист пойдет в плен, будет лишен свободы и ввержен в геенну огненную (XX:15); как он убивал мечем, уничтожал и разрушал, так и сам будет уничтожен мечом, исходящим из уст Божиих, будет уничтожен духом уст Господа (2 Сол 2:8). Из этого верующие могут почерпать для себя утешение и ободрение. Выражение "здесь" указывает на то, что именно теперь, во дни антихристианских насилий, нужно особенное терпение, а также и на то, что во всем сказанном имеются ввиду терпение и вера только истинных христиан [Жданов, Lutardt Hengstenberg, Kliefoth, Ewald]. В пояснение факта особенной успешности деятельности антихриста среди человеческого общества пред взором тайнозрителя открывается картина нового явления - второго зверя. - Зверь этот выходит из земли, тогда как первый вышел из моря. Следовательно, он, как выходящий из земли, будет представителем всего того, что составляет собственность земли и всей земной культуры, как она вырабатывается долгой историей человеческого общества и того материализма, который все сводит на действия естественных природных сил, не оставляя места для духа и Бога. Согласно с указанием самого Апокалипсиса (XVI:13; ХIX:20) толкователи смотрят на этого зверя как на лжепророка, действующего одновременно с первым зверем-антихристом (ср. Мф. ХXIV:23-26). Как первый зверь из моря есть личность антихриста - человека греха, царя последнего времени, так точно и второй зверь из земли есть также личность, хотя отличная от антихриста, но тесно связанная с ним как по времени, так и по цели их деятельности. Второй зверь будет лжепророком в широком смысле этого слова, именно как провозвестник пред людьми воли антихриста, пришедшего по действию и воле диавола.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET