King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 1 Corinthians 16:12


    CHAPTERS: 1 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 1 Corinthians 16:12

    As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time.

    World English Bible

    Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.

    Douay-Rheims - 1 Corinthians 16:12

    And touching our brother Apollo, I give you to understand, that I much entreated him to come unto you with the breatheren: and indeed it was not his will at all to come at this
    time. But he will come when he shall have leisure.

    Webster's Bible Translation

    As concerning our brother Apollos, I greatly desired him to come to you with the brethren: but his will was not at all to come at this
    time; but he will come when he shall have convenient time.

    Greek Textus Receptus


    περι
    4012 PREP δε 1161 CONJ απολλω 625 N-GSM του 3588 T-GSM αδελφου 80 N-GSM πολλα 4183 A-APN παρεκαλεσα 3870 5656 V-AAI-1S αυτον 846 P-ASM ινα 2443 CONJ ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP μετα 3326 PREP των 3588 T-GPM αδελφων 80 N-GPM και 2532 CONJ παντως 3843 ADV ουκ 3756 PRT-N ην 2258 5713 V-IXI-3S θελημα 2307 N-NSN ινα 2443 CONJ νυν 3568 ADV ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S ελευσεται 2064 5695 V-FDI-3S δε 1161 CONJ οταν 3752 CONJ ευκαιρηση 2119 5661 V-AAS-3S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (12) -
    1Co 1:12; 3:5,22 Ac 18:24-28; 19:1 Tit 3:4

    SEV Biblia, Chapter 16:12

    Acerca del hermano Apolos, mucho le he rogado que fuese a vosotros con algunos hermanos; mas en ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero ir cuando tuviere oportunidad.

    Clarke's Bible Commentary - 1 Corinthians 16:12

    Verse 12. As touching our
    brother Apollos] It appears from this that the brethren, of whom the apostle speaks in the preceding verse, were then with him at Ephesus; I, with the brethren, greatly desired to come.

    But his will was not at all to come] As there had been a faction set up in the name of Apollos at Corinth, he probably thought it not prudent to go thither at this time, lest his presence might be the means of giving it either strength or countenance.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 12. As touching our brother Apollos , etc.] Who was a senior man to Timothy, an eloquent preacher, one who had been at Corinth, and was well known to the saints there, and greatly approved by many of them; wherefore the apostle excuses it, that he should send the one, and not the other, and shows that it was no fault of his: for, says he, I greatly desired him to come unto you with the brethren ; who seem to be Timotheus and Erastus, (see Acts 19:22). He greatly importuned him to go along with them, knowing how acceptable he would be among them, and hoping he might be of great use to them in composing their differences, and rectifying their disorders. But his will was not at all to come at this time ; or it was not the will; that is, of God, as some supply it, for him to come now; or he had no mind himself, nor could he be persuaded; he had reasons to himself why he judged it not proper to come at present: however, for their encouragement it is added, but he will come when he shall have convenient time ; he is not averse to coming, but some things at present hinder him; when he has a suitable opportunity he will make use of it.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 10-12 - Timothy came to do the
    work of the Lord. Therefore to vex his spirit would be to grieve the Holy Spirit; to despise him, would be to despis Him that sent him. Those who work the work of the Lord, should be treated with tenderness and respect. Faithful ministers will not be jealous of each other. It becomes the ministers of the gospel to sho concern for each other's reputation and usefulness.


    Greek Textus Receptus


    περι
    4012 PREP δε 1161 CONJ απολλω 625 N-GSM του 3588 T-GSM αδελφου 80 N-GSM πολλα 4183 A-APN παρεκαλεσα 3870 5656 V-AAI-1S αυτον 846 P-ASM ινα 2443 CONJ ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S προς 4314 PREP υμας 5209 P-2AP μετα 3326 PREP των 3588 T-GPM αδελφων 80 N-GPM και 2532 CONJ παντως 3843 ADV ουκ 3756 PRT-N ην 2258 5713 V-IXI-3S θελημα 2307 N-NSN ινα 2443 CONJ νυν 3568 ADV ελθη 2064 5632 V-2AAS-3S ελευσεται 2064 5695 V-FDI-3S δε 1161 CONJ οταν 3752 CONJ ευκαιρηση 2119 5661 V-AAS-3S

    Robertson's NT Word Studies

    16:12 {And it was not at all his will to come now} (kai pantws ouk en qelema hina nun elqei). Adversative use of kai = "but."
    Apollos had left Corinth in disgust over the strife there which involved him and Paul (#1Co 1-4). He had had enough of partisan strife over preachers.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET