John Gill's Bible Commentary Ver. 1. Though I speak with the tongues of men , etc.] That is, of all men, all languages that men anywhere speak, or have been spoken by them. The number of these is by some said to be seventy five; but the general opinion of the Jews is, that at the confusion of languages at Babel, they were seventy; for they say f248 , that then the holy blessed God descended, and seventy angels surrounding the throne of his glory, and confounded the languages of seventy people, and every nation of the seventy had their own language and writing, and an angel set over each nation; whether this may be the reason, why the tongues of angels are mentioned here with those of men, let it be considered. Mordecai, they say f249 , was skilled in all these seventy languages, so that when he heard Bigthan and Teresh, who were Tarsians, talking together in the Tarsian language, he understood them. The same is said of R. Akiba, R. Joshua, and R.
Eliezer; yet, they say f251 , that this was one of the qualifications of the sanhedrim, or of such that sat in that great council, that they should understand these seventy languages, because they were not to hear causes from the mouth of an interpreter. It is affirmed of Mithridates, king of Pontus and Bithynia, that he had twenty five nations under his government, and that he so well understood, and could speak the language of each nation, as to converse with men of any of them, without an interpreter. Apollonius Tyaneus pretended to understand, and speak with the tongues of all men; such a case the apostle supposes here, whether attained to by learning, industry, and close application, or by an extraordinary gift of the Spirit, which latter seems to be what he intends; and the rather he mentions this, and begins with it, because many of the Corinthians were greatly desirous of it; some that had it not, were dejected on that account; wherefore to comfort them, the apostle suggests, that the grace of love which they were possessed of, was abundantly preferable to it; and others that had it were lifted up with it, and used it either for ostentation or gain, or to make parties, and not to the edification of their brethren; which showed want of love, and so were no better than what the apostle hereafter asserts: what he says here and in the following verses, is in an hypothetical way, supposing such a case, and in his own person, that it might be the better taken, and envy and ill will be removed: he adds, and of angels ; not that angels have tongues in a proper sense, or speak any vocal language, in an audible voice, with articulate sounds; for they are spirits immaterial and incorporeal; though they have an intellectual speech, by which they celebrate the perfections and praises of God, and can discourse with one another, and communicate their minds to each other; (see Isaiah 6:3, Daniel 8:13) and which is what the Jews call, blh rwbyd , the speech of the heart; and is the speech (they say) yrbdm ykalmh , which the angels speak in their heart; and is the pure language, and more excellent than other tongues; is pleasant discourse, the secret of the holy seraphim and is ykalmh jy , the talk of angels; who do the will of their Creator in their hearts, and in their thoughts: this is not what the apostle refers to; but rather the speech of angels, when they have assumed human bodies, and have in them spoke with an audible voice, in articulate sounds; of which we have many instances, both in the Old Testament and the New, wherein they have conversed with divers persons, as Hagar, Abraham, Jacob, Moses, Manoah and his wife, the Virgin Mary, Zechariah, and others; unless by the tongues of angels should be meant the most eloquent speech, and most excellent of languages; or if there can be thought to be any tongue that exceeds that of men, which, if angels spoke, they would make use of. Just as the face of angels is used, to express the greatest glory and beauty of the face, or countenance, ( Acts 6:15) and angels bread is used for the most excellent food, ( Psalm 78:25). Dr. Lightfoot thinks, and that not without reason, that the apostle speaks according to the sense and conceptions of the Jews, who attribute speech and language to angels. They tell us that R. Jochanan ben Zaccai, who was contemporary with the apostle, and lived to the destruction of Jerusalem, among other things, he was well versed in, understood tr ykalm tjyw yd tjy , the speech of demons, and the speech of the ministering angels: and which they take to be the holy tongue, or the Hebrew language; they observe f256 , that the children of men (by whom I suppose they mean the Israelites) are in three things like to the ministering angels; they have knowledge as the ministering angels, and they walk in an erect stature as the ministering angels, trh ykalmk dqh wlb yrpsmw , and they speak in the holy tongue, as the ministering angels.
They pretend that the angels do not understand the Syriac language; hence they advise a man, never to ask for what he wants in the Syriac language; for (says R.
Jochanan) whoever asks for what he wants in the Syriac language, the ministering angels do not join with him, for they do not know the Syriac language; and yet, in the same page, they say that Gabriel came and taught one the seventy languages: but let the tongues of angels be what they will, and a man be able to speak with them ever so well, and have not charity ; by which is meant not giving of alms to the poor, for in ( 1 Corinthians 13:3) this is supposed in the highest degree it can be performed, and yet a man be destitute of charity; nor a charitable opinion of men as good men, let their principles and practices be what they will; for this is not true charity, but rather uncharitableness, and acting the most unkind part to their souls, to consider and caress them as such, when destruction and ruin are in all their ways; but the grace of love is here meant, even love to God, and love to Christ, and love to the saints, which is a grace implanted in regeneration by the Spirit of God; and which, if a person is destitute of, as he may, who has never so great a share of learning, or knowledge of the languages, or even the extraordinary gift of speaking with divers tongues; all his learning is but an empty sound, his eloquence, his diversity of speech, is but like the mans nightingale, vox & praeterea nihil, a voice and nothing else; or as the apostle here says, supposing it was his own case, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal ; or rather, the loud, or high sounding cymbal, as in ( <19F005> Psalm 150:5) which the Septuagint there render by kumbaloiv alalagmou , a phrase of the same signification with this: for not that little tinkling instrument used by the Heathens is here meant; though what is here said of the cymbal agrees with that; which made a tinkling noise when shaken, or struck with anything, or with one against another; and was an hollow vessel of brass, in form of the herb called navel wort f258 ; but rather that musical instrument which bore this name, used in the Jewish worship under the Old Testament; and which, the Jews say, was an instrument that gave a very great sound; and that the sound of it was heard as far as Jericho f260 , which was some miles from Jerusalem; they say f261 , that the cymbals were two brazen instruments or pieces of brass, which they struck one against another, and so made a sound. The cymbal was also used in the worship of Heathen deities, and the allusion here in both the things mentioned, is either to the tinkling of brass, and the sounding of cymbals in the worship of idols f262 ; which were mere empty sounds, and of no avail, as is a mans speaking with divers tongues, destitute of the grace of love; or to the confused clamours and noises made upon going to battle, just upon the onset, by drums and cymbals, and hceioiv calkoiv , hollow sounding pieces of brass; as appears from Polytenus, Plutarch, Appianus and others f263 ; to which confused noises the apostle compares the most eloquent speech without love. The Greeks had a play they used at feasts, I will not say the allusion is to it here, but leave it to be though of, which they call Cottabisis; when, the liquor that was left, they cast into cups of brass, and such whose liquor made the greatest sound in the cup, fancied himself to be loved again, by the person he loved f264 : sounding brass and tinkling cymbals are inanimate things, things without life, as all such persons are destitute of spiritual life, who are devoid of the grace of love; and though they, by an extraordinary gift, and under a divine impulse, speak with divers tongues, they are but like hollow vessels of brass, and sounding cymbals, which only make a noise when they are stricken, and what they give is a mere empty sound, which is of no profit to themselves; they cannot hear, nor be delighted with it, but are rather hurt, being worn out thereby; nor of no great advantage to others, unless they give a musical sound, and that only delights the ear, but neither feeds nor clothes the body; of such little use and profit are men, speaking with tongues destitute of the grace of love, either to themselves or others.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-3 - The excellent way had in view in the close of the former chapter, is not what is meant by charity in our common use of the word, almsgiving but love in its fullest meaning; true love to God and man. Withou this, the most glorious gifts are of no account to us, of no esteem in the sight of God. A clear head and a deep understanding, are of n value without a benevolent and charitable heart. There may be an ope and lavish hand, where there is not a liberal and charitable heart Doing good to others will do none to us, if it be not done from love to God, and good-will to men. If we give away all we have, while we withhold the heart from God, it will not profit. Nor even the mos painful sufferings. How are those deluded who look for acceptance an reward for their good works, which are as scanty and defective as the are corrupt and selfish!
Greek Textus Receptus
εαν 1437 COND ταις 3588 T-DPF γλωσσαις 1100 N-DPF των 3588 T-GPM ανθρωπων 444 N-GPM λαλω 2980 5725 V-PAS-1S και 2532 CONJ των 3588 T-GPM αγγελων 32 N-GPM αγαπην 26 N-ASF δε 1161 CONJ μη 3361 PRT-N εχω 2192 5725 V-PAS-1S γεγονα 1096 5754 V-2RAI-1S χαλκος 5475 N-NSM ηχων 2278 5723 V-PAP-NSM η 2228 PRT κυμβαλον 2950 N-NSN αλαλαζον 214 5723 V-PAP-NSN
Vincent's NT Word Studies
1. Tongues. Mentioned first because of the exaggerated importance which the Corinthians attached to this gift.Angels. Referring to the ecstatic utterances of those who spoke with tongues.
Charity (agaphn). Rev., love. The word does not occur in the classics, though the kindred verbs ajgapaw and ajgapazw to love, are common. It first appears in the Septuagint, where, however, in all but two of the passages, it refers to the love of the sexes. Eleven of the passages are in Canticles. See, also, 2 Sam. xiii. 15, Sept. The change in the Rev. from charity to love, is a good and thoroughly defensible one. Charity follows the caritas of the Vulgate, and is not used consistently in the A.V. On the contrary, in the gospels, ajgaph is always rendered love, and mostly elsewhere, except in this epistle, where the word occurs but twice. Charity, in modern usage, has acquired the senses of tolerance and beneficence, which express only single phases of love. There is no more reason for saying "charity envieth not," than for saying "God is charity;" "the charity of Christ constraineth us;" "the charity of God is shed abroad in our hearts." The real objection to the change on the part of unscholarly partisans of the A.V. is the breaking of the familiar rhythm of the verses. Sounding brass (calkov hcwn). The metal is not properly brass, the alloy of copper and zinc, but copper, or bronze, the alloy of copper and tin, of which the Homeric weapons were made. Being the metal in common use, it came to be employed as a term for metal in general. Afterward it was distinguished; common copper being called black or red copper, and the celebrated Corinthian bronze being known as mixed copper. The word here does not mean a brazen instrument, but a piece of unwrought metal, which emitted a sound on being struck. In the streets of Seville one may see pedlers striking, together two pieces of brass instead of blowing a horn or ringing a bell.
Tinkling cymbal (kumbalon alalazon). The verb rendered tinkling, alalazo, originally meant to repeat the cry alala, as in battle. It is used by Mark (vi. 38) of the wailings of hired mourners. Hence, generally, to ring or clang. Rev., clanging. Kumbalon cymbal, is derived from kumbov a hollow or a cup. The cymbal consisted of two half-globes of metal, which were struck together. In middle-age Latin, cymbalum was the term for a church or convent-bell. Ducange defines: "a bell by which the monks are called to meals, and which is hung in the cloister." The comparison is between the unmeaning clash of metal, and music; between ecstatic utterances which are jargon, and utterances inspired by love, which, though unintelligible to the hearers, may carry a meaning to the speaker himself and to God, 1 Cor. xiv. 4, 7.
Robertson's NT Word Studies
13:1 {With the tongues} (tais glwssais). Instrumental case. Mentioned first because really least and because the Corinthians put undue emphasis on this gift. Plato (_Symposium_, 197) and many others have written on love, but Paul has here surpassed them all in this marvellous prose-poem. It comes like a sweet bell right between the jangling noise of the gifts in chapters 12 and 14. It is a pity to dissect this gem or to pull to pieces this fragrant rose, petal by petal. Fortunately Paul's language here calls for little comment, for it is the language of the heart. "The greatest, strongest, deepest thing Paul ever wrote" (Harnack). The condition (ean and present subjunctive, lalw kai me ecw, though the form is identical with present indicative) is of the third class, a supposable case. {But have not love} (agapen de me ecw). this is the _crux_ of the chapter. Love is the way _par excellence_ of #12:31. It is not yet clearly certain that agape (a back-formation from agapaw) occurs before the LXX and the N.T. Plutarch used agapesis. Deissmann (_Bible Studies_, p. 198) once suspected it on an inscription in Pisidia. It is still possible that it occurs in the papyri (Prayer to Isis). See _Light from the Ancient East_, p. 75 for details. The rarity of agape made it easier for Christians to use this word for Christian love as opposed to erws (sexual love). See also Moffatt's Love in the N.T. (1930) for further data. The word is rare in the Gospels, but common in Paul, John, Peter, Jude. Paul does not limit agape at all (both toward God and man). Charity (Latin _caritas_) is wholly inadequate. "Intellect was worshipped in Greece, and power in Rome; but where did St. Paul learn the surpassing beauty of love?" (Robertson and Plummer). Whether Paul had ever seen Jesus in the flesh, he knows him in the spirit. One can substitute Jesus for love all through this panegyric. {I am become} (gegona). Second perfect indicative in the conclusion rather than the usual future indicative. It is put vividly, "I am already become." Sounding brass (calcos ecwn). Old words. Brass was the earliest metal that men learned to use. Our word _echoing_ is ecwn, present active participle. Used in #Lu 21:25 of the roaring of the sea. Only two examples in N.T. {Clanging cymbal} (kumbalon alalazon). Cymbal old word, a hollow basin of brass. alalazw, old onomatopoetic word to ring loudly, in mourn (#Mr 5:38), for any cause as here. Only two N.T. examples.