King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Chronicles 16:7


CHAPTERS: 2 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Chronicles 16:7

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said unto him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand.

World English Bible

At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on Yahweh your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

Douay-Rheims - 2 Chronicles 16:7

At that time Hanani the prophet came to Asa king of Juda, and said to him: Because thou hast had confidence in the king of Syria, and not in the Lord thy God, therefore hath the army of the king of Syria escaped out of thy hand.

Webster's Bible Translation

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, Because thou hast relied on the king of Syria, and not relied on the LORD thy God, therefore hath the host of the king of Syria escaped out of thy hand.

Original Hebrew

ובעת
6256 ההיא 1931 בא 935 חנני 2607 הראה 7200 אל 413 אסא 609 מלך 4428 יהודה 3063 ויאמר 559 אליו 413 בהשׁענך 8172 על 5921 מלך 4428 ארם 758 ולא 3808 נשׁענת 8172 על 5921 יהוה 3069 אלהיך 430 על 5921 כן 3651 נמלט 4422 חיל 2426 מלך 4428 ארם 758 מידך׃ 3027

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
2Ch 19:2; 20:34 1Ki 16:1

SEV Biblia, Chapter 16:7

¶ En aquel tiempo vino Hanani vidente a Asa rey de Judá, y le dijo: Por cuanto te has apoyado en el rey de Siria, y no te apoyaste en el SEÑOR tu Dios, por eso el ejército del rey de Siria ha escapado de tus manos.

Clarke's Bible Commentary - 2 Chronicles 16:7

Verse 7.
Escaped out of thine hand.] It is difficult to know what is here intended. Perhaps the Divine providence had intended to give Asa a grand victory over the Syrians, who had always been the inveterate enemies of the Jews; but by this unnecessary and very improper alliance between Asa and Ben-hadad, this purpose of the Divine providence was prevented, and thus the Syrians escaped out of his hands.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. And at that time Hanani the seer came to Asa king of
Judah , etc.] Being sent by the Lord to reprove him: and said unto him, because thou hast relied on the king of Syria ; on the covenant he made with him, on the promises the Syrian king made to him upon receiving his money, and so trusted to an arm of flesh, and even an Heathen king: and not relied on the Lord thy God ; his promises, power, and providence, which he had reason to believe would have been engaged on his behalf, had he placed his confidence in him as he ought to have done: the Targum is, “and not relied on the Word of the Lord thy God:” therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand ; which otherwise would have fallen into it, had he left him to continue in league with the king of Israel, and not solicited him to break it; for then he would have come with him against Asa, and the Lord would have delivered him to him.

Matthew Henry Commentary

Asa
seeks the aid of the Syrians, His death.

--A plain and faithful reproof was given to Asa by a prophet of the Lord, for making a league with Syria. God is displeased when he is distrusted, and when an arm of flesh is relied on, more than his powe and goodness. It is foolish to lean on a broken reed, when we have the Rock of ages to rely upon. To convince Asa of his folly, the prophe shows that he, of all men, had no reason to distrust God, who had foun him such a powerful Helper. The many experiences we have had of the goodness of God to us, aggravate our distrust of him. But see ho deceitful our hearts are! we trust in God when we have nothing else to trust to, when need drives us to him; but when we have other things to stay on, we are apt to depend too much on them. Observe Asa' displeasure at this reproof. What is man, when God leaves him to himself! He that abused his power for persecuting God's prophet, wa left to himself, to abuse it further for crushing his own subjects. Tw years before he died, Asa was diseased in his feet. Making use of physicians was his duty; but trusting to them, and expecting that from them which was to be had from God only, were his sin and folly. In all conflicts and sufferings we need especially to look to our own hearts that they may be perfect towards God, by faith, patience, an obedience __________________________________________________________________


Original Hebrew

ובעת 6256 ההיא 1931 בא 935 חנני 2607 הראה 7200 אל 413 אסא 609 מלך 4428 יהודה 3063 ויאמר 559 אליו 413 בהשׁענך 8172 על 5921 מלך 4428 ארם 758 ולא 3808 נשׁענת 8172 על 5921 יהוה 3069 אלהיך 430 על 5921 כן 3651 נמלט 4422 חיל 2426 מלך 4428 ארם 758 מידך׃ 3027


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET