King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - 2 Chronicles 2:8


CHAPTERS: 2 Chronicles 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - 2 Chronicles 2:8

Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon; and, behold, my servants shall be with thy servants,

World English Bible

"Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of Lebanon; for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon: and behold, my servants shall be with your servants,

Douay-Rheims - 2 Chronicles 2:8

Send me also cedars, and fir trees, and pine trees from Libanus: for I know that thy servants are skilful in cutting timber in Libanus, and my servants shall be with thy servants,

Webster's Bible Translation

Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees out of Lebanon: for I know that thy servants have skill to cut timber in Lebanon; and behold, my servants shall be with thy servants,

Original Hebrew

ושׁלח
7971  לי  עצי 6086  ארזים 730  ברושׁים 1265 ואלגומים 418 מהלבנון 3844 כי 3588 אני 589 ידעתי 3045 אשׁר 834 עבדיך 5650 יודעים 3045 לכרות 3772 עצי 6086 לבנון 3844 והנה 2009 עבדי 5650 עם 5973 עבדיך׃ 5650

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (8) -
1Ki 5:6

SEV Biblia, Chapter 2:8

Envíame también madera de cedro, de haya, y de pino del Líbano; porque yo sé que tus siervos son maestros de cortar madera en el Líbano; y he aquí, mis siervos irán con los tuyos,

John Gill's Bible Commentary

Ver. 8. Send me also cedar trees, fir trees, and algum trees, out of
Lebanon , etc.] Of the two first of these, and which Hiram sent, (see Kings 5:10). The algum trees are the same with the almug trees, ( Kings 10:11,12) by a transposition of letters; these could not be coral, as some Jewish writers think, which grows in the sea, for these were in Lebanon; nor Brazil, as Kimchi, so called from a place of this name, which at this time was not known; though there were trees of almug afterwards brought from Ophir in India, as appears from the above quoted place, as well as from Arabia; and it seems, as Beckius observes, to be an Arabic word, by the article “al” prefixed to it: for I know that thy servants can skill to cut timber in Lebanon ; better than his: and, behold, my servants shall be with thy servants ; to help and assist them in what they can, and to learn of them, (see 1 Kings 5:6).

Matthew Henry Commentary

The building of the
temple.

--There is a more particular account of the building of the temple in 1Ki 6. It must be in the place David had prepared, not only which he had purchased, but which he had fixed on by Divine direction. Ful instructions enable us to go about our work with certainty and to proceed therein with comfort. Blessed be God, the Scriptures are enoug to render the man of God thoroughly furnished for every good work. Le us search the Scriptures daily, beseeching the Lord to enable us to understand, believe, and obey his word, that our work and our way ma be made plain, and that all may be begun, continued, and ended in him Beholding God, in Christ, his true Temple, more glorious than that of Solomon's, may we become a spiritual house, a habitation of God throug the Spirit __________________________________________________________________


Original Hebrew

ושׁלח 7971  לי  עצי 6086  ארזים 730  ברושׁים 1265 ואלגומים 418 מהלבנון 3844 כי 3588 אני 589 ידעתי 3045 אשׁר 834 עבדיך 5650 יודעים 3045 לכרות 3772 עצי 6086 לבנון 3844 והנה 2009 עבדי 5650 עם 5973 עבדיך׃ 5650


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET