King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - 2 Corinthians 9:7


    CHAPTERS: 2 Corinthians 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - 2 Corinthians 9:7

    Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

    World English Bible

    Let each man give according as he has determined in his
    heart; not grudgingly, or under compulsion; for God loves a cheerful giver.

    Douay-Rheims - 2 Corinthians 9:7

    Every one as he hath determined in his
    heart, not with sadness, or of necessity: for God loveth a cheerful giver.

    Webster's Bible Translation

    Every man according as he purposeth in his
    heart, so let him give; not grudgingly, or by constraint: for God loveth a cheerful giver.

    Greek Textus Receptus


    εκαστος
    1538 A-NSM καθως 2531 ADV προαιρειται 4255 5736 V-PNI-3S τη 3588 T-DSF καρδια 2588 N-DSF μη 3361 PRT-N εκ 1537 PREP λυπης 3077 N-GSF η 2228 PRT εξ 1537 PREP αναγκης 318 N-GSF ιλαρον 2431 A-ASM γαρ 1063 CONJ δοτην 1395 N-ASM αγαπα 25 5719 V-PAI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (7) -
    De 15:7-11,14 Pr 23:6-8 Isa 32:5,8 Jas 5:9 1Pe 4:9

    SEV Biblia, Chapter 9:7

    Cada uno como propuso en su corazn (haga): no con tristeza, o por necesidad; porque Dios ama al dador alegre.

    Clarke's Bible Commentary - 2 Corinthians 9:7

    Verse 7. Not grudgingly, or of necessity] The
    Jews had in the temple two chests for alms; the one was hbwt l of what was necessary, i.e. what the law required, the other was hbrn l of the free-will offerings.

    To escape perdition some would grudgingly give what necessity obliged them; others would give cheerfully, for the love of God, and through pity to the poor. Of the first, nothing is said; they simply did what the law required. Of the second, much is said; God loves them. The benefit of almsgiving is lost to the giver when he does it with a grumbling heart. And, as he does not do the duty in the spirit of the duty, even the performance of the letter of the law is an abomination in the sight of God.

    To these two sorts of alms in the temple the apostle most evidently alludes. See Schoettgen.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 7. Every man according as he purposeth in his heart , etc..] Which is not to be understood of the quantity, or any set sum he has fixed upon in his mind to give; but of the quality or nature of giving; or of the manner in which he is to give: so let him give ; of his own will and free choice, from his very heart; not as directed and forced by others, but according to his own counsel and determination: not grudgingly ; or not of grief; with pain and uneasiness of mind, grieving at parting with what is given, reflecting on the persons that move him to it, or on the objects moved for. The Jews reckon this the lowest degree of all in giving alms; when a man gives to anyone bx[b , with grief, to which the apostle seems to refer: who adds, or of necessity ; of force, by coaction, being obliged to it by the influence, example, or commands of superiors; or through the powerful motives, or prevailing entreaties of others; for without these, men, according to their abilities, should give of themselves freely and liberally: for God loveth a cheerful giver ; or one that gives twpy ynp rbsb , with a cheerful countenance, as the Jews say; or as elsewhere f81 , with a cheerful heart: their rule is this, he that doth the commandment, i.e. alms, let him do it jm blb , with a cheerful heart.

    Who looks pleasantly on the person or persons that move him to it, or on the object to whom he gives; who parts with his money willingly, and takes delight in doing good to others; such givers God loves: not that their cheerful beneficence is the cause of his special peculiar love to them in his own heart, which arises from nothing in man, or done by him; but the meaning is, that God does well to such persons; shows his love to them; he lets them know how kindly he takes such acts of theirs, by prospering and succeeding them in their worldly affairs. In the Septuagint in ( Proverbs 22:8) are these words, God blesses a cheerful man, and a giver, which the apostle refers to.


    Matthew Henry Commentary

    Verses 6-15 - Money bestowed in charity, may to the carnal mind seem thrown away, but when given from proper principles, it is seed sown, from which valuable increase may be expected. It should be given carefully. Work of charity, like other good works, should be done with thought an design. Due thought, as to our circumstances, and those we are about to relieve, will direct our gifts for charitable uses. Help should be given freely, be it more or less; not grudgingly, but cheerfully. Whil some scatter, and yet increase; others withhold more than is meet, an it tends to poverty. If we had more faith and love, we should wast less on ourselves, and sow more in hope of a plentiful increase. Can man lose by doing that with which God is pleased? He is able to make all grace abound towards us, and to abound in us; to give a larg increase of spiritual and of temporal good things. He can make us to have enough in all things; and to be content with what we have. God gives not only enough for ourselves, but that also wherewith we ma supply the wants of others, and this should be as seed to be sown. We must show the reality of our subjection to the gospel, by works of charity. This will be for the credit of our profession, and to the praise and glory of God. Let us endeavour to copy the example of Christ, being unwearied in doing good, and deeming it more blessed to give than to receive. Blessed be God for the unspeakable gift of his grace, whereby he enables and inclines some of his people to besto upon others, and others to be grateful for it; and blessed be his glorious name to all eternity, for Jesus Christ, that inestimable gif of his love, through whom this and every other good thing, pertainin to life and godliness, are freely given unto us, beyond all expression measure, or bounds __________________________________________________________________


    Greek Textus Receptus


    εκαστος
    1538 A-NSM καθως 2531 ADV προαιρειται 4255 5736 V-PNI-3S τη 3588 T-DSF καρδια 2588 N-DSF μη 3361 PRT-N εκ 1537 PREP λυπης 3077 N-GSF η 2228 PRT εξ 1537 PREP αναγκης 318 N-GSF ιλαρον 2431 A-ASM γαρ 1063 CONJ δοτην 1395 N-ASM αγαπα 25 5719 V-PAI-3S ο 3588 T-NSM θεος 2316 N-NSM

    Vincent's NT Word Studies

    7. Purposeth (proaireitai). Read prohrhtai,
    perfect tense, hath purposed.

    Grudgingly (ek luphv). Lit., out of sorrow.

    Cheerful (ilaron). Only here in the New Testament. See on the kindred iJlarothv cheerfulness, note on Rom. xii. 8.

    God loveth, etc. From Prov. xxii. 9, where the Hebrew is, a kind man shall be blessed. Sept., God blesseth a man who is cheerful and a giver.


    Robertson's NT Word Studies

    9:7 {He hath purposed} (proeiretai). Perfect middle indicative of proaireomai, to choose beforehand, old verb, here only in N.T. Permanent purpose also. {Not grudgingly} (me ek lupes). The use of me rather than ou shows that the imperative poieitw (do) or didotw (give) is to be supplied. Not give as out of sorrow. {Or of necessity} (e ex anagkes). As if it were like pulling eye-teeth. {For God loveth a cheerful giver} (hilaron gar doten agapai ho qeos). Our word "hilarious" comes from hilaron which is from hilaos (propitious), an old and common adjective, only here in N.T.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET