King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Amos 5:12


CHAPTERS: Amos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Amos 5:12

For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.

World English Bible

For I know how many your offenses, and how great are your sins-- you who afflict the just, who take a bribe, and who turn aside the needy in the courts.

Douay-Rheims - Amos 5:12

Because I know your manifold crimes, and your grievous sine: enemies of the just, taking bribes, and oppressing the poor in the gate.

Webster's Bible Translation

For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.

Original Hebrew

כי
3588 ידעתי 3045 רבים 7227 פשׁעיכם 6588 ועצמים 6099 חטאתיכם 2403 צררי 6887 צדיק 6662 לקחי 3947 כפר 3724 ואביונים 34  בשׁער 8179 הטו׃ 5186

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
De 31:21 Isa 66:18 Jer 29:23 Heb 4:12,13

SEV Biblia, Chapter 5:12

Porque he sabido de vuestras muchas rebeliones, y de vuestros grandes pecados, que afligen al justo, y reciben cohecho, y a los pobres en la puerta hacen perder su causa.

Clarke's Bible Commentary - Amos 5:12

Verse 12. I know your manifold
transgressions] I have marked the multitude of your smaller crimes, as well as your mighty offenses. Among their greater offenses were, 1. Their afflicting the righteous. 2. Taking bribes to blind their eyes in judgment. And, 3. Refusing to hear the poor, who had no money to give them.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 12. For I know your manifold
transgressions and your mighty sins , etc.] Their sins were numerous, and of the first magnitude, attended with very heavy aggravations; and these with all their circumstances were well known to the omniscient God, and therefore he determined to punish them as he had threatened. Some of their transgressions are pointed out, as follow: they afflict the just ; who are so both in a moral and evangelic sense; not comparatively only, but really; and particularly whose cause was just, and yet were vexed and distressed by unjust judges, who gave the cause against them, made them pay all costs and charges, and severely mulcted them: they take a bribe; of those that were against the just, and gave the cause for them. The word signifies “a ransom” f126 . The Targum it false mammon.

Corrupt and unjust judges are here taxed: and they turn aside the poor in the gate [from their right] ; in the court of judicature, where they should have done them justice, such courts being usually held in the gates of cities; but instead of that they perverted their judgment, and did them wrong.


Matthew Henry Commentary

Verses 7-17 - The same almighty power can, for repenting sinners, easily tur affliction and sorrow into prosperity and joy, and as easily turn the prosperity of daring sinners into utter darkness. Evil times will no bear plain dealing; that is, evil men will not. And these men were evi men indeed, when wise and good men thought it in vain even to speak to them. Those who will seek and love that which is good, may help to sav the land from ruin. It behoves us to plead God's spiritual promises, to beseech him to create in us a clean heart, and to renew a right spiri within us. The Lord is ever ready to be gracious to the souls that see him; and then piety and every duty will be attended to. But as for sinful Israel, God's judgments had often passed by them, now they shal pass through them.


Original Hebrew

כי 3588 ידעתי 3045 רבים 7227 פשׁעיכם 6588 ועצמים 6099 חטאתיכם 2403 צררי 6887 צדיק 6662 לקחי 3947 כפר 3724 ואביונים 34  בשׁער 8179 הטו׃ 5186


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET